728x90
반응형
연출 | 대사 |
소환 획득 연출 | ハーツラビュル寮の寮長として、常に寮生の見本であるべきだ。当然、料理も例外ではない。 |
하츠라뷸 기숙사의 기숙사장으로서, 항상 기숙사생의 본보기가 되어야 해. 당연히, 요리도 예외는 아니야. | |
그루비 연출 | 作った料理を「美味しい」と言われることが、こんなにも嬉しいなんて…… |
만든 요리가 "맛있다" 고 듣는 것이, 이렇게도 기쁘다니…… | |
홈 설정 | 厨房に立ち入るからには清潔な服装でなくてはね |
주방에 들어가는 이상에는 청결한 복장이어야만 해 | |
홈 이동① | 肉の部位に合わせて、加熱方法を変える必要があるらしい。まるでパズルのようだね |
고기 부위에 맞춰, 가열 방법을 바꿀 필요가 있다는 듯 해. 마치 퍼즐같네 | |
홈 이동② | 王族であるマレウス先輩の舌は肥えていそうだ。彼を満足させる料理を作るのはきっと、至難の業だな…… |
왕족인 말레우스 선배의 혀는 사치스러울 것 같아. 그를 만족시킬 수 있는 요리를 만드는 건 분명, 몹시 어려운 일이겠지…… | |
홈 이동③ | ケーキ作りを初めて見た時のことはよく覚えているよ。スポンジの膨らんでいく様が魔法みたいだった |
케이크 만들기를 처음 봤을 때는 아주 잘 기억하고 있어. 스폰지가 부풀어 올라가는 모습이 마법같았어 | |
홈 이동・로그인 직후 | 料理の経験はほとんどないけれど手順さえ守れば失敗はない。……そのはずだよ |
요리 경험은 거의 없지만 순서만 지키면 실패는 없어. ……그럴거야 | |
홈 이동・그루비 | やった、完成だ!……ごほんっ。なんだい、ニヤニヤして。ボクが喜ぶのは意外だとでも? |
됐다, 완성이야! ……크흠. 뭐니, 히죽거리고. 내가 기뻐하는 건 의외라고 하는 거니? | |
홈 탭① | マスターシェフを極めればいずれはボクも完璧な苺タルトを作れるようになるんだろうか |
마스터 셰프를 다해내면 언젠가는 나도 완벽한 딸기 타르트를 만들 수 있게 될까 | |
홈 탭② | 先日初めてファーストフード店に入った。味はさておき提供スピードと価格設定には学ぶところがあるね |
이전에 처음으로 패스트 푸드점에 들어갔어. 맛은 차치하고 제공 속도와 가격 설정에는 배울 점이 있네 | |
홈 탭③ | 『適量』という表現はいかがなものだろう。どれだけ細かくても分量はきっちり記載すべきじゃないかい? |
"적당량"이라는 표현은 좀 어떤가 싶어. 아무리 까다롭더라도 분량은 정확하게 기재해야 하는 것 아니니? | |
홈 탭④ | シルバーは案外手際がいい。彼の包丁捌きを参考にボクも野菜を切るとしよう |
실버는 의외로 손재주가 좋아. 그의 칼솜씨를 참고해서 나도 야채를 자르도록 하지 | |
홈 탭⑤ | ああっ、またキャベツが破けた!これ、脆すぎてなにかを包む用途に適してないと思うのだけれど |
아앗, 또 양배추가 찢어졌어! 이거, 너무 찢어지기 쉬워서 뭔가를 싸는 용도에 맞지 않는다고 생각하는데 | |
홈 탭・그루비 | ずいぶんと気に入ってくれたみたいだね。キミがどうしてもと言うならまた振る舞ってあげよう |
꽤나 마음에 들어해준 모양이네. 네가 어떻게해서도 라고 한다면 또 해주도록 하지 |
728x90
반응형
'Data > twst' 카테고리의 다른 글
트위스테 보이스・연출 자밀-빈즈 카모 번역 (0) | 2021.05.12 |
---|---|
트위스테 보이스・연출 빌-빈즈 카모 번역 (0) | 2021.05.12 |
트위스테 보이스・연출 리들-신랑 역할 번역 (0) | 2021.05.11 |
트위스테 보이스・연출 리들-기숙사복 번역 (0) | 2021.05.11 |
트위스테 퍼스널 스토리 에펠-멋부린 버스데이 3화 번역 (1) | 2021.05.05 |