728x90
반응형
연출 | 대사 |
소환 획득 연출 | 豪華な礼服ッスよねぇ。ウチの学園らしいッス。 |
호화로운 예복이네요. 우리 학원답슴다. | |
그루비 연출 | これさえ着ときゃオレだってそれなりに見えるでしょ? |
이것만 입으면 나도 그런대로로 보이죠? | |
홈 설정 | どうスか、案外似合ってるっしょ? |
어떰까, 의외로 잘어울리죠? | |
홈 이동① | 在学生のくせにこの学園の歴史を知らないんスか? いつでも情報収集は大切ッスよ |
재학생인 주제에 이 학원의 역사를 모르는검까? 언제라도 정보 수집은 중요하다구요 | |
홈 이동② | 式典服での記念写真はいかがッスか?1枚たったの1000マドル!お買い得ッス |
식전복 차림으로 기념사진은 어떻슴까? 1장에 단 돈 1000 매직 달러(madol)! 특가상품임다 | |
홈 이동③ | はー疲れた……慣れない式典って肩がこって仕方ないッス。アンタはどうでした? |
하ー지쳤다…… 익숙하지 않은 식전은 어깨가 굳어져서 어쩔수 없슴다. 너는 어땠슴까? | |
홈 이동・로그인 직후 | 上等な布に金の刺繍と、装飾と……売ったらいくらになるのかなぁ |
고급스러운 천에 금색 자수와, 장식과……팔면 얼마가 될까나 | |
홈 이동・그루비 | 今日の式典は鏡の間ッスよ。シシシッ、そわそわしちゃって。下級生らしくて可愛いじゃん |
오늘의 식전은 거울의 방임다. 시시싯, 안절부절 못하기나 하고. 하급생다워서 귀엽잖아 | |
홈 탭① | オレは金持ちじゃないけど苦労したことのない甘ったれよりずっとマシでしょ |
나는 부자는 아니지만 고생해본적 없는 응석꾸러기보다 훨씬 낫죠 | |
홈 탭② | レオナさんの式典参加率は……半々スかねぇ。さすがに入学式や卒業式には来ますけど |
레오나 씨의 식전 참가율은……반반일까요. 역시 입학식이나 졸업식에는 오지만 | |
홈 탭③ | 学園中に生えてる林檎の木は学園長が大切にしてるッス。その分、美味いのなんのって |
학원 안에 나있는 사과나무는 학원장이 소중히 여기고 있슴다. 그만큼, 엄청나게 맛있는 걸까 하고 | |
홈 탭④ | オレの地元じゃ魔法士は珍しかったッス。みんなに今のオレの姿を見せてやりたいなあ |
내 고향에서는 마법사는 드물었슴다. 모두에게 지금 내 모습을 보여주고 싶네 | |
홈 탭⑤ | そんなに焦らなくても式典には間に合うッスよ。せっかちだなあ |
그렇게 초조해하지 않아도 식전에는 늦지 않는다구요. 성급한 사람이네 | |
홈 탭・그루비 | 化粧がよれてる。しゃーねぇ、オレが直してやるッス。……大丈夫、昔バイトでやってたんで! |
화장이 흐트러졌어. 어쩔수 없네, 내가 고쳐주겠슴다. ……괜찮아, 옛날에 알바로 했었으니까! |
728x90
반응형
'Data > twst' 카테고리의 다른 글
트위스테 보이스・연출 잭-교복 번역 (0) | 2021.05.16 |
---|---|
트위스테 보이스・연출 러기-기숙사복 번역 (0) | 2021.05.16 |
트위스테 보이스・연출 러기-실험복 번역 (0) | 2021.05.16 |
트위스테 보이스・연출 러기-운동복 번역 (0) | 2021.05.16 |
트위스테 보이스・연출 러기-교복 번역 (0) | 2021.05.16 |