728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

 

릴리아 SR 신랑 역할 1화
완벽히 소화해내버렸을걸세

 

디어솜니아 기숙사‐릴리아의 방

──────────────

Diasomnia Dorm - Lilia's Room

 

――고스트들에 의해,
학원이 점거당하기 며칠 전

 

》릴리아

……슬슬 약속 시간이구먼.

 

띠롱!

 

――"음침 사무라이"가 로그인했습니다――

 

음침 사무라이: 옷! "머슬 쿠레나이" 공.

 

》릴리아

왔다 왔다……

 

》릴리아

"시간대로구나", 라고.

 

머슬 쿠레나이: 시간대로구나.

 

머슬 쿠레나이: 그럼 "음침 사무라이". 바로 본론이다만,

이벤트 한정 레어 장비 정보를 부탁하지.

 

음침 사무라이: ok. 이번 주요 장비는,

그 이름도 "브릴리언트 수트"!

 

음침 사무라이: 이 검과 마법의 게임에서는 보기 드문,

턱시도 풍의 화려한 의상이외다.

 

음침 사무라이: "머슬 쿠레나이" 공 같은, 우락부락한 전사 타입 아바타한테도 대응하고 있다는거!

 

》릴리아

세련된 턱시도인가……

 

머슬 쿠레나이: 꽤나 재미있을것 같군. 흥미가 솟기 시작했다고.

 

머슬 쿠레나이: 지금까지의 인생, 턱시도는 커녕 비즈니스 수트를 입을 기회도 없었으니까 말이야.

 

음침 사무라이: 에, 리얼로 입어본적 없다는 이야기?

 

음침 사무라이: 그렇게 말하자면, 지금 "머슬 쿠레나이" 공이

입고있는 갑옷이라던가 투구도

 

음침 사무라이: 리얼로는 입어본적 없잖아요w

 

머슬 쿠레나이: 갑옷이라면, 작업복으로서

매일 입었었다만?

 

음침 사무라이: 잠만www "머슬 쿠레나이" 공은,

리얼에서도 전사직이야? 어느 시대 사람인가요w

 

음침 사무라이: 가끔 나오는 그런 농담, 너무 웃겨ww

 

머슬 쿠레나이: 농담이 아니다만……뭐 됐어,

이야기를 진행하지.

 

머슬 쿠레나이: "브릴리언트 수트"는 어떻게 하면 손에 넣을수 있지?

 

음침 사무라이: 어 그러니까, "포에버 프로미스"를 맺으면, 보상으로서 받을 수 있을터.

 

머슬 쿠레나이: 포에버 프로미스……플레이어끼리 나누는, 게임상의 가족이 되는 서약인가.

 

음침 사무라이: 맞아맞아!

개인적으로는, 게임내의 최난관 이벤이라고 생각하고 있음.

 

음침 사무라이: 게임이라고는 해도, 타인과 같은 집에서 살거나,

 

음침 사무라이: 아이템 BOX를 공유하거나 한다거나, 너무 난이도 높아.

 

머슬 쿠레나이: 확실히, 타인과 인연을 맺는

이상 그에 상응하는 고생도 있겠지.

 

머슬 쿠레나이: 하지만, 가족이 늘어나면 즐거움도

한층 더해진다고, 공은 생각한다.

 

음침 사무라이: Σ(゚Д゚;)

 

음침 사무라이: 지금 발언……"머슬 쿠레나이" 공은, 혹시 기혼자거나 합니까!?!?!?

 

음침 사무라이: ……아니 리얼을 묻는것 따윈 풍류 없음의 극치. 소생이라는 자가, 실례했습니다.

 

머슬 쿠레나이: 딱히 상관 없다. 신경쓰지 마.

 

》릴리아

……그렇다고는 해도, 게임 내에서 "프로미스"를 할 수 있을 것 같은

상대도 없기도 하고.

 

》릴리아

유일하게 가능성 있을 것 같은 음침 사무라이도

"프로미스"에는 소극적인것 같고…….

 

》릴리아

화려한 턱시도 수트……아바타한테 정도는

입혀보고 싶었다만은, 포기할까.

728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
선택 いいぜ 좋다
ああ 아아
ふぅん? 흐응?
グルルル…… 크르르릉……
はいはい 네네
공격 おらっ 으럇
ふん。 흥.
やる気か? 할 생각이냐?
受けて立つぜ 받아주마
試してやるよ 시험해주마
馬鹿馬鹿しい 바보같군
やるか? 할 셈이냐?
おもしれぇ 재미있군
かかってこい 덤벼라
ほら、どうだ 자, 어떠냐
可愛がってやるぜ 귀여워해주지
腹ごなしにちょうどいい 소화 시키기에 딱 좋군
ははっ 하핫
笑えよ 웃으라고
楽しもうぜ? 즐기자고?
つまらねぇな 시시하군
狩られたいのか? 사냥당하고 싶은거냐?
もうたくさんだ 이제 충분하다
だから? 그래서?
こいつは? 이 녀석은?
退屈させんなよ 지루하게 만들지 말라고
いい子にしてろ 착하게 있어라
やりたいようにやるさ 하고싶은대로 할거다
俺に背を向けない方がいい 나한테서 등을 돌리지 않는편이 좋다
全てが俺のものだ 모든 것이 내 것이다
버프 しっかりやれ 제대로 해라
디버프 褒美はたっぷりな 상은 듬뿍 말이지
피격 ちっ
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

마법사
연출 대사
★3 기본 野生の勘だ 야생의 감이다
さっさと進めろ 얼른 진행해
当然だな 당연하지
イボイノシシでもわかる問題だ。 혹멧돼지라도 알수 있는 문제다.
특별 수업 クロウリー、何しにきた? 크로울리, 뭐하러 왔지?
国を繁栄させるには……。 나라를 번영시키려면…….
誰がいようと関係ない。 누가 있든 상관없어.
★2 常識だろ 상식이잖냐
教科書なんていらねぇな 교과서 따위 필요 없구만
何驚いてんだよ 뭘 놀라는거냐
チッ…インクが切れた. 칫…잉크가 떨어졌다
★1 王様ね……。 왕말이지…….
いい天気だ。 좋은 날씨군.
猫と目があった 고양이랑 눈이 마주쳤다
サボればよかったな 땡땡이칠걸 그랬군
無能な王には苦労する 무능한 왕으로는 고생한다
……ぐう。 ……쿠울.
ねむ……。 졸려…….
無欲な王だ 욕심없는 왕이군
早く終われ 빨리 끝내라
비행술
연출 대사
★3 기본 あくびが出るぜ 하품이 나온다고
あ?寝てた。 아? 잤다.
歩くより楽かもな 걷는것보다 편할지도 모르겠군
특별 수업 アイツ、暇なのか? 저녀석, 한가한거냐?
前見て飛べ。 앞 보고 날아라.
いつまで飛んでりゃいい? 언제까지 날면 되는거지?
★2 やりゃいいんだろ 하면 되잖냐
簡単すぎる 너무 간단해
ほらよ 보라고
★1 朝からだるいな 아침부터 나른하군
こんなとこか 이런건가
面倒くせーなぁ 귀찮구만
楽勝だ 낙승이다
バルガス、うるせぇ。 바르가스, 시끄럽다.
腹減った…… 배고프군……
食った後に動きたくねぇ 먹고난 뒤에 움직이고 싶지 않아
ジャックに教われよ 잭에게 배우라고
鳥を捕まえた 새를 잡았다
연금술
연출 대사
★3 기본 暇だ…… 한가하군……
歯ごたえが欲しいな 보람을 원하는데
考えなくてもできる 생각하지 않아도 할 수 있어
あとはやっとけよ 나머지는 해두라고
ちったぁ役にたつか 조금은 도움이 되려나
특별 수업 センセー、教えてくれよ 선생님, 가르쳐달라고
寝る暇もねぇ 잘 틈도 없군
おい、手元!煙! 어이, 손쪽! 연기!
クロウリーもしつこいな 크로울리도 끈질기군
これだけできときゃいいだろ 이정도만 할 수 있으면 괜찮잖냐
★2 こんなのもわかんねぇのか 이런것도 모르는거냐
バカにするなよ? 바보취급 하지 말라고?
飽きたんだが 질렸다만
鼻がバカになりそうだ 코가 바보가 될것같군
去年もやった 작년에도 했다
★1 適当でいいんだよ 적당히로 괜찮다고
金ねぇ……悪かないが 금 말이지……나쁘지는 않다만
やる気がでねぇ 할 마음 안들어
ラギーが好きそうだ 러기가 좋아할것 같군
クルーウェルめ 크루웰 자식
薬の匂いで鼻が…… 약 냄새 때문에 코가……
混ぜときゃできる 섞어놓으면 돼
腹が減ってきた 배가 고프기 시작했어
これは初めて知った 이건 처음 알았다
休憩しようぜ 휴식하자고
ぼけっとすんな 멍하니 있지마라
午後は眠たくなる 오후는 자고싶어져
あ、鍋が焦げた 아, 냄비가 탔다
終わったぜ 끝났다고
もーいいだろ 이제 됐잖냐
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
튜토리얼 おい、行くぞ。付いてこい。
어이, 간다. 따라와라.
Lv업 貢がれるのはいい気分だ。
조공을 받는건 좋은 기분이다.
Lv업② 悪くないが……まだまだ食い足りねぇな。
나쁘지 않다만……아직 성에 차지 않는군.
Lv업③ 力はいくらあっても邪魔にはならない。
힘은 얼마든지 있어도 방해는 되지 않아.
Lv업(최대시) はは、全てが俺のものになったような気分だ。これからも俺のために尽くしてくれるってんなら褒美はとらせてやるぜ?
하하, 모든것이 내 것이 된 것 같은 기분이군. 앞으로도 나를 위해 열심히 해준다면 상은 내려주겠다고?
에피소드 Lv업 草食動物なんかとつるむのはごめんだと思っていたが……だんだん面白くなってきた。面倒ごとさえおこさなきゃ、これからも可愛がってやるよ。
초식동물 따위와 어울리는건 질색이라고 생각하고 있었다만……점점 재미있어지기 시작했다. 귀찮은 일만 일으키지 않으면, 앞으로도 귀여워해주지.
마법 Lv업 俺の魔法の練習に付き合いたいなんてお前ぐらいのもんだ。大体の奴は尻尾を丸めて嫌がるからなァ。
내 마법 연습에 어울리고 싶다니 너 정도 뿐이다. 대부분의 놈은 꼬리를 말고 싫어하니까 말이지.
한계 돌파 やりゃぁできるに決まってんだろ?やりたくないだけだ。
하면 할 수 있는게 당연하잖냐? 하고싶지 않을 뿐이다.
그루비 俺の本気が見たいって? くくっ……草食動物には100年早ぇよ。
내 전력을 보고싶다고? 크큭……초식동물한테는 100년 이르다고.
수업 선택 お前、俺の前に座れよ。俺は後ろで昼寝する
너, 내 앞에 앉으라고. 나는 뒤에서 낮잠 잘테다
수업 선택② 悩むようなことでもねぇだろ?待ちくたびれるぜ
고민할 일도 아니잖냐? 기다리다 지치겠다고
수업 선택③ みんなで並んで仲良くお勉強、か。結構なことだ
모두 함께 줄지어 사이좋게 공부, 인가. 훌륭한 일이로군
수업 개시 あー、だるい。
아ー, 나른해.
수업 종료 あーあ。知ってることばっかで退屈な授業だ。
아ー아. 알고 있는것들 뿐이라 지루한 수업이다.
배틀 개시 力と牙以外にも戦うすべはある。
힘과 송곳니 이외에도 싸울 수단은 있다.
배틀 승리 俺に勝てると思ったのか?
나한테 이길수 있을거라고 생각했나?
생일 스토리① 22인 전원 번역(이동)
생일 스토리② 22인 전원 번역(이동)
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
선택 なるほどな 과연
任せとけ 맡겨둬
やるか 할까
信じるぞ 믿고있다고
了解した! 알겠어!
공격 テメェ! 네놈!
オラァッ! 으랴아!
いい度胸だ 좋은 배짱이군
かかってこいよ 덤비라고
聞こえねぇなぁ 안들리는데
面白くなってきた! 재미있어지기 시작했어!
はぁっ 하앗
せいっ 읏차
どうだ? 어떠냐?
やるだろう 꽤 하지
謝るなら今のうちだぞ 사과하려면 지금이라고
僕の本気、見せてやる! 내 전력, 보여주마!
行くぞ! 간다!
耐えてみせろ! 버텨보라고!
こっちにも意地がある! 이쪽에도 오기가 있어!
絶対に、当てる。 반드시, 맞춘다.
ビビってんじゃねぇぞコラ! 쪼는거 아니라고 이자식!
舐めた真似してくれるじゃねぇか 얕보는 짓 해주잖아
あぁ? 아앙?
勝負だ 승부다
悪く思うなよ。 나쁘게 생각하지 말라고.
ゴタゴタ抜かすな! 투덜대지 말라고!
だせえ背中は見せられねーからな! 멋없는 등은 보여줄수 없으니까 말이지!
拳で語り合おうぜ! 주먹으로 대화하자고!
集中、集中・・・・・・! 집중, 집중……!
버프 大丈夫か? 괜찮아?
디버프 舐めんなよ? 얕보지말라고?
피격 ぐっ・・・・・・ 큭……
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

마법사
연출 대사
★3 기본 やった! 해냈어!
完璧だ!と思う 완벽해! 라고 생각해
覚えたぞ 외웠다구
昨日予習したところだ! 어제 예습한 부분이다!
특별 수업 優等生として・・・・・・! 우등생으로서……!
が、学園長! 하, 학원장!
やりづらいな・・・・・・・ 불편하네……
★2 おおっ 오옷
なるほどな 과연
何度も書きとりした 몇번이나 받아적었어
この双子は……どっちだっけ……? 이 쌍둥이는……어느쪽이었지……?
★1 頑張るぞ 열심히 하겠어
長い名前だ・・・・・・ 긴 이름이다……
語呂合わせでいこう 어조 맞추기로 가자
オァ~~。 (ルチウスの真似) 오아~~. (루치우스 흉내)
ふむふむ 흠흠
腹の音がっ 배 소리가.
もっとゆっくり・・・・・・ 좀 더 천천히……
覚え切れるか? 외울 수 있겠어?
怖い女王だ 무서운 여왕이야
비행술
연출 대사
★3 기본 鍛錬してるからな 단련하고 있으니까 말야
ガンガン飛ばすぞ! 팍팍 날린다!
イカすだろ! 멋있지!
특별 수업 アピールしないと! 어필해야지!
日々の成果を出すぞ。 나날이 한 성과를 내겠어.
どうです、学園長! 어떻습니까, 학원장!
★2 よし!順調だな。 좋아! 순조롭네.
競争しないか 경쟁하지 않을래
俺は、風・・・・・・! 나는, 바람……!
★1 地道にやろう 착실히 하자
このぐらいはな 이 정도는 말이지
力まずに・・・・・・ 힘 빼고……
リラックスだ 릴랙스야
タイヤがほしいな 타이어가 갖고싶네
スピードには慣れてる 스피드에는 익숙해
安定してきた 안정되기 시작했어
舐められてたまるかっ 얕보여지고 참겠냐
先生の言う通りに! 선생님 말씀대로!
연금술
연출 대사
★3 기본 僕はやれる・・・・・・! 나는 할 수 있다……!
へへっやった 헤헷 해냈다
どうってことないさ 아무렇지도 않아
嬉しい・・・・・・。 기뻐…….
頑張ったからな。 열심히 했으니까 말야.
특별 수업 ミスできないな 실수할수 없네
やれることをやろう 할 수 있는 걸 하자
努力は裏切らないはず 노력은 배신하지 않을터
落ち着いてやろう 침착하게 하자
認めてもらうぜ! 인정받겠어!
★2 今日は冴えてる 오늘은 머리가 또렷해
どうだ! 어떠냐!
よしよし 좋아좋아
掴めてきたぞ 손에 잡히기 시작했다고
なるほどな 과연
★1 真剣だぞ 진지하다고
うーん・・・・・・。 으ー응…….
適当じゃダメか・・・・・・? 적당히면 안돼……?
こんがらがってきた 헷갈리기 시작했어
見本と違うな 견본이랑 다르네
僕に任せておけ。 나한테 맡겨둬.
全部入れてみよう 전부 넣어보자
もう一回教えてくれ 한번 더 가르쳐줘
ずっと混ぜてる 계속 섞고있어
やり過ぎだろうか 너무 지나쳤나
あっ、やべっ 앗, 위험해
次はこれか? 다음은 이건가?
言われた通りに・・・・・・ 들었던 대로……
こんなもんか? 이런건가?
変な匂いがしないか? 이상한 냄새 나지 않아?
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
튜토리얼 さぁ始めよう。
자 시작하자.
Lv업 よしっ!手応えありだな。
좋아! 반응 있네.
Lv업② うん、何かが掴めた気がする。
응, 뭔가를 손에 넣은 기분이 들어.
Lv업③ 他の奴らには絶対負けたくないからな。
다른 녀석들에게는 절대 지고싶지 않으니까 말이지.
Lv업(최대시) お前ほど根気強く特訓に付き合ってくれたヤツはいない。お前と出会って、僕は着実に前に成長してる気がする。
너만큼 끈기있게 특훈에 어울려준 녀석은 없어. 너랑 만나서, 나는 착실하게 앞으로 성장하고 있는 기분이 들어.
에피소드 Lv업 フッ、僕とお前はマブだな。・・・・・・えっ? マブの意味? 知らないのか!?ええっと、マブ・・・・・・マブダチっていうのはつまり、親友・・・・・・なんでもない!
훗, 너랑 나는 절친이구나. ……엣? 절친의 의미? 모르는 거야!? 어어 그러니까, 절친……절친한 친구라는 건 즉, 친우……아무것도 아냐!
마법 Lv업 フッ、釜以外を自由自在に召喚できる日も近いかもしれないな。
훗, 가마솥 이외를 자유자재로 소환할수 있는 날도 멀지 않았을지도 모르겠네.
한계 돌파 ここで期待に応えなきゃ、優等生がすたるってもんだろ?
여기서 기대에 응하지 않으면, 우등생 체면이 서지 않는다는 거잖아?
그루비 身体中に力がみなぎってくる。成長してる、って感じがするな!
온몸에 힘이 흘러 넘치고 있어. 성장하고 있다, 는 느낌이 드네!
수업 선택 授業に行くんだろ? なにか困ったことがあったら言えよ。勉強のことは助けてやれるかわからないが……
수업에 가는거지? 뭔가 곤란한 일이 있으면 말해. 공부는 도화줄수 있을지 모르겠지만……
수업 선택② ほら、のんびり選んでいると授業に遅れるぞ。さっさと教室に向かおう
자, 느긋하게 고르고 있으면 수업에 늦는다고. 서둘러서 교실로 가자
수업 선택③ どんな授業でも、がむしゃらに頑張るしかない。お前も覚悟を決めろ
어떤 수업이라도, 무조건 열심히 하는수밖에 없어. 너도 각오를 다져
수업 개시 っしゃ、いくぞ!!
좋았어, 간다!
수업 종료 やっと終わった。覚えることがたくさんだな・・・・・・。
드디어 끝났다. 외워야 할게 잔뜩이구나…….
배틀 개시 まとめて相手になってやる!
한꺼번에 상대해주마!
배틀 승리 わかったか。これが、覚悟の差だ。
알겠냐. 이게, 각오의 차이다.
생일 스토리① 22인 전원 번역(이동)
생일 스토리② 22인 전원 번역(이동)
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
선택 はいはい 네네
ヤダ。……なんてね。 싫어. ……막이래.
しょーがねーな。 어쩔수 없구만.
やってやろーじゃん 해보자고
任せとけって 맡겨두라니까
공격 ばーか。 바ー보.
ハハッ 하핫
仕込みは上々。 준비는 최상.
逃がさないよ。 놓치지 않는다구.
面白くなってきた! 재미있어지기 시작했어!
油断は禁物! 방심은 금물!
このっ! 이자식!
ほいっ、と 호잇
上等だっての! 흘륭하다니까!
笑わせんなっての 웃기지 말라니까
オレの切り札、よく見てな 내 비장의 카드, 잘 보라고
よそ見してんなよ! 한눈팔지 말라고!
くらえ 먹어라
せぇいっ! 읏차!
つまんないねぇ 시시하네
お前、退屈 너, 지루해
オレのこと、甘く見たでしょ? 나를, 만만하게 봤지?
こっからオレのワンマンショーだ! 지금부터 내 원맨쇼다!
そらっ 읏차
いくぜ! 간다!
逃げんなよ 도망치지 말라고
ドローはナシだ 드로우는 없어
イカサマなしのストレート勝ち! 사기 없는 스트레이트 승리!
残念、ゲームオーバー 유감, 게임 오버
仕切り直しね 다시 승부네
버프 感謝しなよ? 감사하라고?
디버프 さ、どーする? 자, 어떻게할래?
피격 マジかよ。 진짜냐고.
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

마법사
연출 대사
★3 기본 聞いたことある! 들어본 적 있어!
やるっしょ? 꽤 하지?
よゆーっすね。 여유네요.
こんなの基本中の基本! 이런건 기본중의 기본!
특별 수업 監視されてる? 감시당하고 있어?
いつまでいんだろ 언제까지 있는걸까
早く終われ……! 빨리 끝나라……!
★2 どーよ 어떠냐
これぐらい! 이 정도!
こーでしょ? 이거지?
やばい!ど忘れした! 위험해! 완전 잊어버렸다!
★1 ねみー…… 졸려ー……
暗記かぁ 암기인가
頼りない王様 미덥지 못한 임금님
落書きしてんの 낙서하고있어
先生キビシー 선생님 엄격해
法律って大事 법률은 중요
魔法の由来ねぇ 마법의 유래네
メモっとこ 메모해두자
寝てねーし! 안잤고!
비행술
연출 대사
★3 기본 頑張っちゃった 열심히 해버렸어
ここはキメるぜ 여기는 할수있다고
まかせとけって! 맡겨두라니까!
특별 수업 やればできんすよ 하면 할수 있다니까요
前見ろってば 앞 보라니까
見せつけてやるぜ 보여주도록 하지
★2 ラクショーだわ 낙승이라구
オレって天才? 나 천재?
おもしれーじゃん! 재미있잖아!
★1 これは余裕 이건 여유
どいてどいて〜 비켜 비켜~
わわわっ(慌ててる) 와와왓 (허둥대고 있음)
次いこ、次 다음 가자, 다음
真面目にやりますか 진지하게 할까
昼、何食おう 점심, 뭐 먹지
先生暑苦しい…… 선생님 후덥지근해……
勢いが大事 기세가 중요
バランスがな〜 (ちょっと手こずっている) 밸런스가 말이지~ (조금 애먹고 있음)
연금술
연출 대사
★3 기본 オレ、やるじゃん 나, 꽤 하잖아
見直したかよ 다시 봤냐고
パパっと成功! 잽싸게 성공!
大成功! 대성공!
上等じゃん? 훌륭하잖아?
특별 수업 真面目にやってますって 진지하게 하고 있다니까요
心配ご無用! 걱정하지 마시길!
げ、まだいるんだ 겍, 아직 있네
見せ場じゃん! 하이라이트잖아!
いいとこ見せますか 좋은 모습 보여줄까
★2 応用はまかせて 응용은 맡겨줘
おっ、いいかんじ 옷, 좋은 느낌
先輩に教わった 선배한테 배웠어
この程度はね 이 정도는 말이지
いい気分 좋은 기분
★1 ハハッ♪ 하핫♪
簡単だぜ 간단하다구
慎重に……っと 신중하게……
適当でいっか 적당히로 괜찮나
なんつー臭い…… 뭐랄까 냄새나……
手品じゃないぜ 마술이 아니라구
金(きん)が作れる? 금을 만들 수 있어?
先生変わってる 선생님 이상해
これでいいかな 이걸로 됐을까나
食欲失せるー 식욕 사라져ー
いいね〜 괜찮네~
やべー色! 위험한 색!
しばかれる…… 혼난다……
これ、苦手〜 이거, 거북해~
いいんじゃね? 괜찮지 않아?
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
튜토리얼 ぼちぼち行きますかー
슬슬 갈까ー
Lv업 おー、なんか良い感じじゃん!
오ー, 어쩐지 좋은 느낌이잖아!
Lv업② イェーイ、レベルアップ♪
예이, 레벨업♪
Lv업③ もっと他のヤツらに差をつけなきゃね。
좀 더 다른 녀석들과 차이를 벌려둬야지.
Lv업(최대시) なんか、めっちゃいいかんじ。これなら、魔法が使えない誰かさんのフォローも楽勝かもね。
어쩐지, 엄청나게 좋은 느낌. 이거라면, 마법을 쓸 수 없는 어떤 분의 지원도 낙승일지도 모르겠네.
에피소드 Lv업 ハハッ、こういうこともあんだね。お前みたいなタイプって1番苦手だと思ってたけど、そーでもなかったかも。なーんて。
하핫, 이런 일도 있네. 너같은 타입은 가장 거북하다고 생각했는데, 그렇지도 않았을지도. 막ー이래.
마법 Lv업 この力があれば寮長にも勝てんじゃね? ……あ、これ言ってたこと内緒ね♪
이 힘이 있으면 기숙사장한테도 이길 수 있는거 아냐? ……아, 이거 말한거 비밀이네♪
한계 돌파 えーオレに期待しすぎじゃね? ……いいけどさ。しょーがない、もうちょい頑張ってみますか!
에ー 나한테 너무 기대하는거 아냐? ……괜찮지만 말야. 어쩔수 없지, 조금 더 노력해볼까!
그루비 これからもどんどんかっこいいところ見せてやっから、楽しみにしてろよ。
앞으로도 계속해서 멋있는 모습 보여줄테니까, 기대하고 있으라고.
수업 선택 どの授業にすんのー?パパッと選んでよ。オレはどれでもうまく寝るからさ
어떤 수업으로 할거ー? 잽싸게 고르라고. 나는 어떤거라도 잘 자니까 말야
수업 선택② 張り切っちゃってまあ……わかった、わかった!そんな引っ張るなっつーの
기운 넘쳐서는 말야……알았어, 알았어! 그렇게 당기지 말라니까
수업 선택③ ちゃんと授業の間もグリムのこと見張ってろよ、監督生?アイツ、この前も脱走してセンセーに怒られてたじゃん
제대로 수업 중에도 그림을 감시하라고, 감독생? 그 녀석, 요전번에도 탈주해서 선생님한테 혼났었잖아
수업 개시 パパッと終わらせよーぜ。
잽싸게 끝내버리자고.
수업 종료 終わったー! あー、眠ぃ。
끝났다ー! 아ー, 졸려.
배틀 개시 オッケー、すぐに詰んでやるよ。
오케이, 금방 끝내줄게.
배틀 승리 言い訳はなしね、オレの勝ち
변명은 없는거지, 내 승리
생일 스토리① 22인 전원 번역(이동)
생일 스토리② 22인 전원 번역(이동)
728x90
반응형