728x90
반응형

 

트위스테 정보 정리(이동)

 

・하츠라뷸

리들
うん、時間通りに来たね。よろしい。規則正しい生活を送るのはいいことだよ。
응, 시간대로 왔네. 좋아. 규칙적인 생활을 하는 건 좋은 일이란다.
에이스
真面目に頑張ってるご褒美に、いーもんやるよ。中身は開けてみてのお楽しみ。
성실하게 노력하는 상으로, 좋은 거 줄게. 내용물은 열어 볼 때를 기대해.
듀스
毎日少しずつでも努力することが大事だよな。塵も積もれば・・・・・・って言うだろ?
매일 조금씩이라도 노력하는 게 중요하지. 티끌 모아……라고 하잖아?
케이터
おっ、今日も元気そーじゃん。それじゃ、早速行こっか……の前に、マジカメのネタ作りに、お茶でも飲みに行かない?
옷, 오늘도 기운 넘쳐 보이잖아. 그럼, 서둘러서 갈까……그 전에, 마지카메에 올릴 소재 만들러, 차라도 마시러 가지 않을래?
트레이
お、偉いぞ。毎日授業に出るのは学生の務めだからな。
오, 장하네. 매일 수업에 나가는 건 학생의 본분이니까 말이야.

 

・사바나클로

레오나
今日も来たのか?毎日ご苦労なことだ。お前の努力とやらが報われるように、祈っててやるよ。
오늘도 온 거냐? 매일 수고가 많군. 네 노력인지 뭔지가 보답받을 수 있도록, 빌어주마.
ん、来たのか。トレーニングは毎日やらねぇと意味がないからな。サボんなよ。
응, 왔나. 트레이닝은 매일 하지 않으면 의미가 없으니까 말이지. 뺴먹지 말라고.
러기
おっ、儲け~!シシシッ、毎日学園に来るだけで得するなんて最高ッスね。明日も忘れずに来るんスよ。
옷, 이득이다~! 시시싯, 매일 학원에 오는 것 만으로 득을 보다니 최고네요. 내일도 잊지 말고 오는 검다.

 

・옥타비넬

아줄
あなた、意外とマメなんですね。僕もコツコツ積み重ねていくのは嫌いじゃありません。
당신, 의외로 성실하시네요. 저도 꾸준히 해나가는 것은 싫지 않습니다.
제이드
勤勉なあなたに贈り物を。対価を要求したりはいたしません。どうぞ遠慮なくお受け取りください。
부지런한 당신에게 선물을. 대가를 요구하거나 하지는 않습니다. 부디 사양 마시고 받아 주세요.
플로이드
何いっぱい集めてんのぉ?海底に落ちてるもの拾い集めるのが趣味な人魚もいたけど、それって楽しい?
뭘 잔뜩 모으고 있는 거야? 해저에 떨어진 걸 주워 모으는 게 취미인 인어도 있었는데, 그거 재미있어?

 

・스카라비아

칼림
さーて、今日は何をして遊ぶ?楽しいことならオレはなんでも・・・・・・あ、でもジャミルに怒られない範囲でな?
자 그럼, 오늘은 뭘 하고 놀래? 즐거운 거라면 난 뭐든지……아, 그래도 자밀에게 혼나지 않는 범위에서 말이야?
자밀
そうそう。何事も計画的にコツコツと、が大切だ。そうすれば何か起こっても対応しやすいからな。
그래그래. 뭐든지 계획적으로 꾸준히, 가 중요해. 그러면 무슨 일이 일어나더라도 대응하기 쉬우니까 말이지.

 

・폼피오레

美も、力も、一日にしてならず。 何事も継続が肝心だけど、それが一番難しいの。 アンタはどうかしら?
아름다움도, 힘도, 하루 아침에 이루어지는 것이 아니야. 어떤 일이든 계속 해나가는 것이 중요하지만, 그게 가장 어려운 일이야. 너는 어떨까?
에펠
현재 파일 문제로 텍스트 확인 불가.
매일 계속한다는 건 굉장히 중요해. 사과도 매일 돌보지 않으면 예쁘게 열매를 맺지 않으니까, 말이야.
루크
トレビアン! 今日のキミは昨日のキミより美しい。明日のキミに会えるのが楽しみでしかたがないよ。
Très bien! 오늘의 너는 어제의 너보다 아름다워. 내일의 너와 만나는 것이 기다려져 견딜 수가 없구나.

 

・이그니하이드

이데아
ネトゲだけじゃなく登校にもログインボーナスがあれば少しはやる気が出るのに・・・・・・。
인터넷 게임뿐만이 아니라 등교에도 로그인 보너스가 있으면 조금은 의욕이 생길텐데…….
오르토
そうだよね、学生なら毎日授業に出なくっちゃ。兄さんにも見習ってほしいなあ。
그렇네, 학생이라면 매일 수업에 나가야지. 형도 본받았으면 좋겠네.

 

・디어솜니아

말레우스
今日も僕に会いに来たのか。ふふふ、面白い。今日はどんな話を聞かせてくれるんだ?
오늘도 나를 만나러 왔느냐. 후후후, 재미있군. 오늘은 어떤 이야기를 들려줄 거지?
실버
今日も鍛錬か。備えあれば憂いなし……だからな。
오늘도 단련인가. 유비무환……이니까 말이지.
세벡
ふん。人間にしてはやるじゃないか。だが僕だって毎日鍛錬を欠かさずに続けているぞ。
흥. 인간치고는 꽤 하는군. 하지만 나도 매일 단련을 거르지 않고 계속하고 있다고.
릴리아
我らがこうして同じ学園に通っていられるのも時の気まぐれよ。明日もまた会えるといいな。
우리가 이렇게 같은 학원을 다닐 수 있는 것도 시간의 변덕이구료. 내일도 또 만날 수 있으면 좋겠구나.

 

・나이트 레이븐 칼리지 관계자

그림
ツナ缶か!? 食えるものか!?なあなあ、オレ様にも見せるんだゾ!
참치캔이야!? 먹을 거야!? 저기저기, 이몸에게도 보여주는 거라구!
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)



리들+트레이

크로케 연습


》트레이

크로케 연습,

오늘은 어떻게 할래?


》리들

물론 할 거야


》리들

하트 여왕처럼…


》리들

한 방에 모든 후프에

고슴도치를 통과시킬 수

있도록 되고 싶으니까 말이지


》트레이

그래도 옛날에 비하면

잘하게 됐지


》트레이

그 때는 후프 1개를

통과시킬 때 까지 몇 번을 쳤는지…


》리들

어, 어릴 때 이야기잖아!?

728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)



리들+케이터

빼놓을 수 없는 존재


》케이터

트레이 군은 왕같


》리들

트레이가?

그렇게 생각해 본 적은

없는데…


》케이터

왕은 왕이라도 하트 왕이야!


》케이터

파트너인 여왕을

헌신적으로 뒷받침했다고 하는


》리들

흐ー응…케이터에게는 내가

뒷받침 받고 있는 파트너로

보인다고 하는 거?


》케이터

싫으네ー

두사람 다 하츠라뷸에

있어서…


》케이터

빼놓을 수 없는 존재라고

하고 있는 것 뿐이라니까!

728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)



리들+듀스

하트 여왕식 인사


》리들

듀스, 감독생.

수업 전에 이야기 하고 있던


》리들

하츠라뷸 기숙사의

자습실 사용에

대해서 말인데…


》리들

가볍게 설명할테니까, 지금 조금

시간을 내 줄 수 있겠니?


》듀스

네, 기숙사장…

이 아니었지. 어 어 그러니까…


》리들

왼발 당기고 입을 크게 벌리고…

네, 로즈하트 기숙사장!


》리들

그게 하트 여왕식 인사

라고 확실히 가르쳤지


》리들

하지만, 평소에는 약식으로 괜찮단다

728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)



리들+에이스

하트 여왕 나라의 시


》에이스

어째서 고전시 암송 같은

과제가 있는 거야~…


》에이스

게다가 하트 여왕

나라의 시고…


》리들

그 과제, 나도

작년에 했는데…


》리들

하트 여왕 나라의 시면

뭔가 문제라도 있는 거니


》에이스

그야 외우기 어렵

잖슴까


》에이스

맥락이 없다고나 할까…

너무 초현실적?


》리들

반짝반짝 빛나는 작은 박쥐

대체 너는 뭘 하고 있니――


》리들

――이 세상을 아득한 아래로 보며

쟁반처럼 하늘을 날고 있네


》리들

…지?

심오하고 좋은 시잖아


》리들

맥락이 없는 것이 아니라,

다양한 해석이 가능해서

포용력이 있다고 해야 할 것 같네


》리들

그렇게 생각하면, 흥미가 생겨

외우기 쉬워지지


》에이스

아니, 전혀 그렇게 되지 않는데요…



-



역주

중간에 리들이 읊는 시는 이상한 나라의 앨리스에서 매드 해터의 대사로서 나오는 시.

일본어로 번역된 것을 한국어로 중역하였습니다.


원문

Twinkle, twinkle, little bat!

How I wonder what you're at!

Up above the world you fly,

Like a teatray in the sky.

728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)



리들 3화

고슴도치와의 교류


》리들

어디를 가냐니…

크로케에 쓰는 고슴도치를

돌보러 가는데


》리들

놀란 것 같은 표정을 짓고 있네.

확실히, 기숙사장 스스로 돌볼

필요는 없어


》리들

하지만 크로케라는 것은 플레이어

와 고슴도치


》리들

플라밍고의

의사소통이 중요해


》리들

크로케 명수였던

하트 여왕도…


》리들

고슴도치와의 교류는

빠트리지 않았지 않을까나

728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)



리들 2화

엄격한 성격


》리들

하트 여왕의 법률을

보면…


》리들

여왕이 얼마나 주의 깊고

엄격한 성격이었는지

잘 알 수 있어


》리들

보통이라면 가치 없다고

무시해버릴 듯한

증언이라도


》리들

반드시 기록을 하게 했다는 듯 해


》리들

아무리 사소한 일도

소홀히 하지 않는다


》리들

통치자란 그래야만 한다고

생각하지 않니?

728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)



리들 1화

무질서한 왕국


》리들

하트 여왕이 다스리던 나라에는

무척이나 별난 주민이

많았다는 듯 해


》리들

남이 말하는 것을 듣지 않거나

수수께끼를 내기만 하거나


》리들

여왕은 그런 무질서한 왕국을

다스리는 한 편, 법률가도

겸임했다는 것 같아


》리들

이만저만한 노력으로

할 수 있는 일이 아니야


》리들

나도 조금이라도 그녀에게

다가갈 수 있도록 노력해야겠지

728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)



트레이+케이터

안경새


》케이터

트레이 군, 복잡한 표정 짓고 있고

무슨 일이야?


》트레이

안경테의 나사가

풀린 것 같아


》트레이

기분 나쁘지만

기숙사에 돌아갈 때 까지 고칠 수 없겠군


》케이터

여기가 하트 여왕이

다스리던 나라라면


》케이터

숲에 사는 안경새를

잡아다 와줄 수 있을텐데 말이야


》트레이

애초에 안경새, 렌즈에

도수는 들어있나?


》케이터

에, 도수가 들어있으면

써주는 거야?


》케이터

꽤나 개성적인 모습이

되어버린다구?


》트레이

뭐, 여차하면 다소의 희생은 감수할

수밖에 없으니까 말이지

728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)



트레이+듀스

우수한 재판장


》듀스

평결…판결…어라?

현대의 재판은 어느 쪽이 먼저

였죠…?


》트레이

평결이다. 판결이 먼저인 것은

하트 여왕이 연

법정 뿐이라구


》트레이

어지간히 우수한 재판장이 없는 한

그런 터무니없는 재판 방식은

불가능하니까 말이지

728x90
반응형