728x90
반응형

트위스테 정보 정리(이동)

 

메인 스토리: 오버블롯한 캐릭터의 회상 장면에 등장하는 인물 실루엣.

이벤트: 기타

 

537*716

 

・1장

 

・2장

 

・3장

 

・4장

 

・5장

 

・이벤트

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 今日は俺が主役か……。いいぜ。ひとまわり大きくなった俺を見せてやるよ

先輩方にまで祝ってもらえるなんて……キチンと誕生日に祝い返して、筋を通さねぇとな
오늘은 내가 주역인가……. 좋아. 한층 더 성장한 나를 보여주지

선배 분들에게까지 축하를 받다니……확실하게 생일에 똑같이 축하해 드려서, 도리에 맞게 행동해야지
그루비 연출 誕生日、覚えててくれたのか?あーその、あれだ……あ、ありがとな
생일, 기억해 준 거냐? 아ー그, 그거다……고, 고마워
홈 설정 このサッシュ恥ずかしすぎんだろ……
이 어깨띠 너무 부끄럽잖아……
홈 이동① 教室に行ったら、エペルがアップルパイをくれたんだが……部屋中がいい匂いで腹が鳴ってまいったぜ
교실에 갔더니, 에펠이 애플 파이를 줬는데……방 안이 좋은 냄새로 가득 차서 배가 울려버렸다구
홈 이동② デュースからのプレゼントはタオルだったんだ。やっぱ、一緒に走ってると欲しいものがわかるんだな
듀스가 준 선물은 타올이었어. 역시, 같이 달리면 갖고싶은 것을 알게 되는군
홈 이동③ 寮全体を飾り付けるのはやりすぎじゃねぇか……って俺の大事なサボテンたちに電飾付けたのは誰だ!?
기숙사 전체를 장식하는 건 너무 하는 건 아닌가……아니 내 소중한 선인장들에게 전구 장식을 한 건 누구냐!?
홈 이동・로그인 직후 えっ、俺の誕生日パーティー…?い、嫌じゃねえが、待て。急いで日課のトレーニング終わらせてくる!
엣, 내 생일 파티…? 시, 싫지는 않지만, 기다려. 서둘러서 일과 트레이닝 끝내고 올게!
홈 이동・그루비 お前は誕生日に欲しいもんとかあんのか?べ、別に今日の礼に祝おうってわけじゃねえ! 聞いただけだ
너는 생일에 갖고 싶은 거라던가 있냐? 따, 딱히 오늘의 답례로 축하하려는 게 아냐! 물어본 것 뿐이다
홈 탭① 1つ歳をとった抱負?ラギー先輩みたいに器のでかい人間になる、とか……い、今の本人には言うなよ!
한 살 더 먹은 포부? 러기 선배 같은 그릇이 큰 인간이 된다, 던가……지, 지금 건 본인에게는 말하지 마라!
홈 탭② 誕生日会のローストビーフお前も食ったか?あれ、レオナ先輩からの差し入れらしい。礼を言わねえと
생일 파티에 나온 로스트 비프 너도 먹었어? 그거, 레오나 선배가 주셨다는 것 같아. 감사 인사를 해야겠지
홈 탭③ 昔、妹と弟がお祝いに洋ナシのコンポートを作ってくれてよ切り方はヘタだったが格別にうまかったな
옛날에, 여동생이랑 남동생이 축하해주기 위해 서양배 콩포트를 만들어줬어 썰은 모양은 서툴렀다만 각별하게 맛있었지
홈 탭④ 鍛えてるっつってもケーキぐらい食うぜ。糖質と脂質も適度に取れば問題ねぇ。要はバランスなんだ
단련하고 있다고 해도 케이크 정도는 먹는다고. 당질과 지방질도 적당히 섭취하면 문제 없어. 요는 밸런스야
홈 탭⑤ サボテン型のブローチなんて珍しいよな。普段こういう装飾品はつけねーけどこれは少し気に入った
선인장 모양 브로치라니 드문 물건이지. 평소에는 이런 장식품은 안 하지만 이건 조금 마음에 들었어
홈 탭그루비 やっぱみんなとワイワイガヤガヤってのは少し苦手だ。ちょっと外の空気吸ってくる…お前も来るか?
역시 모두와 함께 왁자지껄 시끄럽게 구는 건 조금 거북해. 잠깐 바깥 공기 쐬고 올게…너도 올래?

 

728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 祝ってくれるのは嬉しいが俺はパーティーの準備をするほうが向いてるよ

今日は俺の誕生日か……なるべく物静かに過ごしたいが、この学園じゃ無理かな。やれやれ……
축하해 주는 것은 기쁘지만 나는 파티 준비를 하는 편이 어울려

오늘은 내 생일인가……되도록이면 조용하게 보내고 싶다만, 이 학원에서는 무리일까나. 이런이런……
그루비 연출 お前の全力で祝うって姿勢、俺は悪くないと思うぞおかげで盛り上がったよ
네가 전력을 다해 축하하는 자세, 나는 나쁘지 않다고 생각해 덕분에 분위기가 좋아졌어
홈 설정 この格好……まるでデコレーションケーキになった気分だ
이 모습……마치 데코레이션 케이크가 된 기분이야
홈 이동① パーティーで甘いものを食べたら夜はしっかり歯磨き。これは女王の法律じゃなくて俺からの提案だ
파티에서 단 것을 먹었으면 밤에는 확실히 이 닦기. 이건 여왕의 법률이 아니라 내 제안이야
홈 이동② 実家にいた時は、弟や妹の誕生日には俺がケーキを焼いていたんだ。作り始めの頃は焦がしたりもしたよ。
집에 있을 때에는, 남동생과 여동생 생일에는 내가 케이크를 구웠어. 만들기 시작했을 때에는 태우기도 했었지.
홈 이동③ ルークが豪華な羽根のついた帽子をプレゼントしてくれたよ。……これどんな服に合わせたらいいんだ?
루크가 화려한 깃털이 달린 모자를 선물해 줬어. ……이거 어떤 옷에 매칭하면 되는 거지?
홈 이동・로그인 직후 誕生日を覚えててくれたのか?ありがとうな。あまり羽目を外さずにパーティーを楽しもうか
생일을 기억해 준 거야? 고마워. 너무 도를 지나치지 않는 정도에서 파티를 즐길까
홈 이동・그루비 お前には誕生日になにをおねだりしようか。そんなに身構えるな、冗談だよ。祝ってくれただけで十分だ
너한테는 생일에 뭘 해달라고 할까. 그렇게 경계하지마, 농담이야. 축하해 준 것 만으로 충분해
홈 탭① ケイトとリドルから「今日はキッチン立ち入り禁止」と言われてしまった。行動が先読みされてるな
케이터랑 리들에게서 "오늘은 부엌 출입 금지" 라고 들어버렸어. 행동을 미리 읽혀버렸네
홈 탭② 同じクラスのリリアに「誕生日が嬉しいのも最初の50年くらい」と言われたが……変なジョークだよな
같은 반의 릴리아에게 "생일이 기쁜 것도 처음 50년 정도" 라고 들었다만……이상한 농담이네
홈 탭③ エースとデュースに欲しい物を聞かれたから「先輩の言う事をちゃんと聞く後輩」と答えておいたよ
에이스랑 듀스가 원하는 것을 물어보길래 "선배의 말을 잘 듣는 후배" 라고 답해뒀어
홈 탭④ さっきチェーニャが突然現れて「おめでとう」だけ言って消えたよ。相変わらず、気まぐれな奴だ
아까 체냐가 갑자기 나타나서 "축하해" 만 말하고 사라졌어. 여전히, 변덕스러운 녀석이야
홈 탭⑤ ブローチは薔薇の蔓がクラブを象ったデザインらしい。気になるなら外して見せてやろうか?
브로치는 장미 덩굴이 클럽을 나타내고 있는 디자인이라는 듯 해. 신경 쓰이면 떼어서 보여줄까?
홈 탭그루비 誕生日には毎年とっておきの紅茶を飲むんだ。良かったら、お前にもいれようか?
생일에는 매년 소중히 간직해 두었던 홍차를 마셔. 괜찮다면, 너도 우려줄까?

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 ホールケーキの最初の一口、今日はオレが食べても首をはねられないよね?

ねえ、プレゼントなにくれんの? あ、迷ったらチェリーパイでもいいぜ~
홀케이크의 맨 첫입, 오늘은 내가 먹어도 목을 쳐지지 않는 거지?

저기, 선물로 뭘 줄거야? 아, 고민되면 체리 파이로도 괜찮아~
그루비 연출 盛大なパーティー、思ったほど悪くないかも。お前も祝ってくれてサンキューな
성대한 파티, 생각만큼 나쁘지 않을지도. 너도 축하해줘서 땡큐야
홈 설정 この格好はっず! 主役って主張しすぎじゃない?
이 모습 부끄럿! 주역이라고 너무 주장하는 거 아냐?
홈 이동① このハート型のブローチすっごいキラキラしてんね。スペシャル~ってカンジがちょっと眩しいわ
이 하트 모양 브로치 엄청나게 반짝반짝 해서 말이야. 스페셜~이라는 느낌이 조금 눈부셔
홈 이동② この前部活中にバッシュの靴底壊れちゃってさ。フロイド先輩センスいいしプレゼントしてくんねーかな?
요전에 부활동 중에 농구화 밑창이 망가져서 말이야. 플로이드 선배 센스 좋기도 하고 선물해주지 않을까나?
홈 이동③ ケイト先輩、オレの写真をマジカメにあげんのはいいけどさ……エースちゃんの成長記録ってタグはどうよ
케이터 선배, 내 사진을 마지카메에 올리는 건 괜찮지만 말야……에이스 쨩 성장기록 이라는 태그는 뭐냐고
홈 이동・로그인 직후 残念だけど、今日は『なんでもない日』のパーティーは開けないぜ。なんてったって……オレの誕生日だからな!
아쉽게도, 오늘은 "아무것도 아닌 날"의 파티는 열 수 없다구. 뭐라해도……내 생일이니까 말이지!
홈 이동・그루비 パーティーの後、オンボロ寮に行ってもいい?ジャックたちも誘って朝までカードで遊ぼうぜ
파티 후에, 옴보로 기숙사에 가도 돼? 잭 네도 불러서 아침까지 카드 갖고 놀자구
홈 탭① ちっちゃい頃、兄貴がオレの誕生日ケーキのロウソクの火をわざと消したことがあってさー。めっちゃ大喧嘩したわ
어렸을 때, 형이 내 생일 케이크 촛불을 일부러 끈 적 있어서 말이야ー, 엄청나게 크게 싸웠어
홈 탭② 1つ歳とったってだけなのに、みんな盛大にお祝いしてくれちゃって……別にいやとは言ってないけど?
한 살 더 먹었다는 것 뿐인데, 다들 성대하게 축하해 주고 말야……별로 싫다고는 하지 않았지만?
홈 탭③ デュースが購買で好きなパン奢ってくれるって! ははっ一番高いやつ頼んでやろーっと。いいよな?
듀스가 구매부에서 좋아하는 빵 한 턱 내준대! 하핫 가장 비싼 거 부탁하려고. 괜찮지?
홈 탭④ ウチ、兄貴だけじゃなく父さんも手品が得意なんだよね。誕生日にプレゼントボックスを使った手品とか見せてくれたっけなー
우리집, 형뿐만이 아니라 아버지도 마술이 특기라서 말이지. 생일에 선물박스를 이용한 마술이라던가 보여 줬다던가 했지ー
홈 탭⑤ だぁあっ、もうわかったから! はいおめでとうって言うのおしまい!いいかげん照れるっつーの……
아아악, 이제 알았으니까! 네 축하한다고 하는 거 끝! 이제 슬슬 부끄럽다고……
홈 탭그루비 その課題が終わったらお前もパーティーに参加な。オレの特別な日なんだしお願い聞いてくれるでしょ?
그 과제가 끝나면 너도 파티에 참가하는 거야. 내 특별한 날이기도 하고 부탁 들어줄 거지?

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 誰もが楽しめてこその学内行事だ。ハロウィーン、成功させるぞ!
누구나가 즐길 수 있어서야말로 학내 행사다. 할로윈, 성공 시킬 거야!
그루비 연출 もう逃さないぞ……骨がガタガタ震えるまで怖がらせてやる!
이젠 놓치지 않을 거야……뼈가 덜덜 떨릴 때 까지 무섭게 만들어 주지!
홈 설정 土から蘇ったゴースト・スケルトンだ! Boo!
땅에서 되살아난 고스트 스켈레톤이다! Boo!
홈 이동① 大切な仮装だから扱いには十分気を付けてる。グリム、レースに爪をひっかけるんじゃないぞ
소중한 가장이니까 다루는 데에는 충분히 조심하고 있어. 그림, 레이스에 손톱을 거는 거 아니야
홈 이동② 子どもの頃「外にオバケが」と大泣きしたことがある。正体は干しっぱなしの洗濯物で……おい、笑うな!
어릴 적 "밖에 귀신이" 라고 큰 소리로 울었던 적이 있어. 정체는 널어놓은 빨래여서……어이, 웃지 마!
홈 이동③ エペルにお菓子を貰ったんだ。たくさんあるし、監督生にもやるよ。あの合言葉は知ってるよな?
에펠한테 과자를 받았어. 많이 있기도 하고, 감독생한테도 줄게. 그 구호는 알고 있지?
홈 이동・로그인 직후 ハッピーハロウィーン!この時期になるとついソワソワしてしまうな
해피 할로윈! 이 시기가 되면 나도 모르게 안절부절 해버리게 되네
홈 이동・그루비 -
-
홈 탭① さっきドラコニア先輩を見かけたんだ。龍の衣装で颯爽と歩く姿はいつにも増してすごい風格だった
아까 드라코니아 선배를 봤어. 용 의상을 입고 씩씩하게 걷는 모습은 평소보다도 한층 더 엄청난 풍격이었어
홈 탭② 母さんからメールだ。僕の仮装を見たいらしい。送るのはいいが自撮りは……監督生、撮ってくれるか?
어머니한테서 메일이다. 내 가장을 보고싶다는 것 같아. 보내는 건 괜찮지만 셀카는……감독생, 찍어 줄래?
홈 탭③ 学園のゴーストは見慣れてしまったし怖くないな。それよりも怒ったローズハート寮長の方が……
학원의 고스트는 보는데 익숙해져 버렸고 무섭지 않네. 그것보다 화난 로즈하트 기숙사장 쪽이……
홈 탭④ バイパー先輩が、帽子のレースを直してくれた。他寮でも副寮長はってる人は面倒見が良い気がする
바이퍼 선배가, 모자의 레이스를 고쳐 주셨어. 다른 기숙사라도 부기숙사장을 하고 있는 사람은 다른 사람을 보살피는 걸 잘 하는 것 같은 기분이 들어
홈 탭⑤ そこのお前、埋められてーのか!?悪い! おどかす練習をしてて監督生に言ったわけじゃないんだ!
거기 너, 묻히고 싶냐!? 미안! 겁주는 연습을 하고 있는 거지 감독생한테 말한 게 아니야!
홈 탭그루비 -
-

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 骨の髄まで満たしてあげる……勿論、恐怖でね♪

あはっ! 普段と雰囲気が違って、びっくりした?ハロウィーンは一味違うけーくん、魅せちゃうよ〜
뼛속까지 채워줄게……물론, 공포로 말이지♪

아핫! 평소랑 분위기가 달라서, 깜짝 놀랐어? 할로윈에는 색다른 케ー군, 보여줄게~
그루비 연출 オレを掘り起こしたんだもん無事に帰れると思わないでよね?
나를 파냈는 걸 무사히 돌아갈 수 있을거라고 생각하지 말라구?
홈 설정 この衣装、映えてるでしょ~♪
이 의상, 눈에 띄지~♪
홈 이동① トレイくんが毎年この時期に作るパンプキンパイ。甘さ控えめで美味しいんだよね~
트레이 군이 매년 이 시기에 만드는 펌킨 파이. 단 맛을 줄인거라 맛있지~
홈 이동② 今日のルチウス見た!?すっごい可愛いカボチャの被り物してた……。トレイン先生、意外~!!
오늘 루치우스 봤어!? 엄청나게 귀여운 호박탈 쓰고 있었어……. 트레인 선생님, 의외~!!
홈 이동③ セベクちゃんはホントにマレウスくんが大好きだよね。3年生の間でも「熱烈なドラコニアン」で有名
세벡 쨩은 정말로 말레우스 군을 좋아하는 구나. 3학년들 사이에서도 "열렬한 드라코니안"이라고 유명해
홈 이동・로그인 직후 ハッピーハロウィーン!とりま、記念に1枚写真撮っちゃおっか♪
해피 할로윈! 우선, 기념으로 1장 사진 찍을까♪
홈 이동・그루비 今年は、今までで一番楽しいハロウィーンになるかも。監督生ちゃんも期待してて♪
올해는, 지금까지 중에서 가장 즐거운 할로윈이 될지도. 감독생 쨩도 기대해 줘♪
홈 탭① 骨に見立てた編み上げが大人っぽくてお気に入り。ウチの寮服は可愛いカンジだしギャップ的な?
뼈를 본 뜬 끈이 어른스러워서 마음에 들어. 우리 기숙사복은 귀여운 느낌이기도 하고 갭 같은?
홈 탭② 黒のベールがミステリアスでしょ……?監督生ちゃんならいつでも上げ下げ大歓迎、なんちゃって♪
검은 베일이 미스터리어스 하지……? 감독생 쨩이라면 언제든지 올렸다 내렸다 대환영, 막 이래♪
홈 탭③ 去年のハーツラビュルの仮装?海賊だよ!けーくんの海賊姿、見たい~?
작년 하츠라뷸 가장? 해적이야! 케ー군의 해적 모습, 보고싶어~?
홈 탭④ ハロウィーンって学園中がお祭りムードになってテンション上がる~!飾り付けもフォトジェニックだし
할로윈은 학교 전체가 축제 분위기가 되어서 신나~! 장식도 포토제닉하고
홈 탭⑤ 黒いメイクってヨレが目立ちやすくてちょっと上級者向けだよね。今、大丈夫?汚れてない?
검은 메이크업은 밀린 게 눈에 띄기 쉬워서 좀 상급자용이지. 지금, 괜찮아? 더러워지지 않았어?
홈 탭그루비 監督生ちゃんはどんな仮装するの?用意できたら教えてよ写真撮りたいな~♪
감독생 쨩은 어떤 가장 할 거야? 준비되면 가르쳐줘 사진 찍고싶네~♪

 

728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 ただいまの期間モストロ・ラウンジではハロウィーンスペシャルメニューを提供中です。ぜひご来店を!
지금 시기의 모스트로 라운지에서는 할로윈 스페셜 메뉴를 제공하고 있습니다. 부디 내점해 주시길!
그루비 연출 今宵は心ゆくまで楽しみましょうさあ、月まで届くほどの悲鳴を聞かせて!
오늘밤은 마음이 찰 때 까지 즐깁시다 자, 달까지 닿을 정도의 비명을 들려주세요!
홈 설정 どうです?従来のマミーのイメージを覆すスタイリッシュさでしょう?
어떤가요? 기존 머미 이미지를 뒤집는 스타일리쉬함 이죠?
홈 이동① 自分のタコ足なら自在に動かせますが包帯だとそうもいきません。所作には細心の注意を払っています
자신의 문어발이라면 자유롭게 움직일 수 있지만 붕대라면 그렇게 할 수도 없습니다. 몸짓에는 세심하게 주의를 기울이고 있습니다
홈 이동② もちろん、海底にもハロウィーンの文化はあります。陸と違って、仮装をする人魚はあまりいませんが
물론, 바다 밑에도 할로윈 문화는 있습니다. 육지와 달리, 가장을 하는 인어는 그다지 없습니다만
홈 이동③ シルバーさんにこの仮装でお会いしたら、「曲者!」と警棒を抜かれて……寝ぼけてたんでしょうね
실버 씨와 이 가장을 하고 만났더니, "수상한 놈!" 이라며 경봉을 뽑으셔서……잠에서 덜 깼던 것이겠지요
홈 이동・로그인 직후 年に一度のハロウィーンです。一緒に、思う存分楽しみましょうね
년에 한 번 있는 할로윈입니다. 함께, 마음껏 즐기자구요
홈 이동・그루비 今トリック・オア・トリートと言いましたね?この僕に交渉を持ちかけるとはいい度胸です
지금 트릭 오어 트릿 이라고 하셨지요? 이 저에게 교섭을 걸다니 좋은 배짱입니다
홈 탭① ジャックさんやサバナクロー寮生の仮装に、親しみを覚えました。海で見るゴーストに似てるでしょう?
잭 씨와 사바나클로 기숙사 생의 가장에, 친근감을 느꼈습니다. 바다에서 보는 고스트와 닮았지요?
홈 탭② ラウンジの限定メニューは実家で提供していた料理を参考に……ああ、僕の実家リストランテなんです
라운지 한정 메뉴는 집에서 제공하던 요리를 참고해서……아아, 제 집 리스토란테 랍니다
홈 탭③ お菓子は結構です。何度も貰ったら本日の摂取カロリーを越えてしまうので
과자는 괜찮습니다. 몇 번이나 받으면 오늘의 섭취 칼로리를 초과해 버리니까
홈 탭④ 仮装にマミーを選んだ理由?馴染みがなさすぎて逆に興味が湧きまして。海中は乾燥とは無縁ですから
가장으로 머미를 선택한 이유? 너무 친숙함이 없다보니 반대로 흥미가 솟았습니다. 바닷속은 건조와는 무관하니까요
홈 탭⑤ なにを慌てているんです?浮足立つのもわかりますがおどかすための準備は慎重にしなければなりません
뭘 허둥대고 있는 겁니까? 들뜨는 기분도 알겠습니다만 놀래키기 위한 준비는 신중히 해야합니다
홈 탭그루비 ぜひ今度、海のハロウィーンにいらしてください。学園のものに引けを取らないくらい楽しいですから
부디 다음에, 바다의 할로윈에 와 주세요. 학원의 것에 지지 않을 정도로 즐거우니까요

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 お待ちしておりました本日は極上の恐怖をご用意しております

皆さんに素敵なハロウィーンを過ごしていただけるよう、努力いたしますね。
기다리고 있었습니다 오늘은 극상의 공포를 준비해 두었습니다

모든 분께서 멋진 할로윈을 보내실 수 있도록, 노력하겠습니다.
그루비 연출 悲鳴を上げて逃げ惑う姿……たまりませんね。追わずにはいられない!
비명을 지르며 도망치려 우왕자왕하는 모습……못 참겠네요. 쫓지 않고는 있을 수 없어!
홈 설정 恐怖で縛り付けられたいのは、どなたです?
공포로 구속당하고 싶은 것은, 누구신가요?
홈 이동① 僕が驚いたところが見たい、ですか?ふふふ、いつおどかしてくださってもかまいませんよ
제가 놀란 모습이 보고싶다, 입니까? 후후후, 언제 놀래키셔도 상관 없답니다
홈 이동② 海の中ではカボチャをランタンにするという発想がなくて。1年生の頃に陸の文化を知り驚きました
바다 속에서는 호박을 랜턴으로 만든다고 하는 발상이 없어서. 1학년 때 육지 문화를 알고 놀랐습니다
홈 이동③ モストロ・ラウンジのハロウィーン限定メニューはもう試されましたか?僕もレシピを考案したんですよ
모스트로 라운지의 할로윈 한정 메뉴는 벌써 드셔보셨나요? 저도 레시피를 고안해 냈답니다
홈 이동・로그인 직후 トリック・オア・トリート。……そんなに怯えなくても取って食べたりはいたしません
트릭 오어 트릿. ……그렇게 두려워하지 않아도 잡아 먹거나 하지는 않습니다
홈 이동・그루비 おや、僕にイタズラを仕掛けるおつもりで?お菓子の準備がございますので今日のところはご勘弁を
이런, 저에게 장난을 칠 생각이십니까? 과자를 준비 중이므로 오늘은 양해 해주시길
홈 탭① ラギーさんにカボチャのランタン作りを手伝っていただきました。早くて安く綺麗な仕上がり。さすがです
러기 씨가 호박 랜턴을 만드는 것을 도와주셨습니다. 빠르고 쉽고 깔끔한 마무리. 역시나 입니다
홈 탭② 人魚にとって乾燥は命とり。マミーのように干からびたら……なんて、考えるだけでも恐ろしいですね
인어에게 있어서 건조함은 목숨을 빼앗기는 것. 머미와 같이 바짝 말라버리면……이라니, 생각하는 것만으로도 두렵네요
홈 탭③ フロイド、あまりお菓子を食べすぎないで。海の中とは違って虫歯になるリスクが高いですから
플로이드, 지나치게 과자를 많이 먹지 마시길. 바닷속과는 다르게 충치가 생길 위험이 높으니까요
홈 탭④ 包帯の装飾がクラゲの触手みたいで綺麗でしょう?アシンメトリーのデザインが気に入っています
붕대 장식이 해파리 촉수 같아서 예쁘죠? 좌우비대칭 디자인이 마음에 듭니다
홈 탭⑤ どうやら、マミーの仲間入りがご希望のようだ。まずは全身に包帯を巻いて乾燥させ……冗談です
아무래도, 머미의 동료가 되는 것을 희망하시는 것 같네요. 우선은 온몸에 붕대를 감아서 건조시켜……농담입니다
홈 탭그루비 海の中のハロウィーンですか?興味がおありなら、いずれご案内いたしましょう
바닷속 할로윈인가요? 관심이 있으시다면, 언젠가 안내하지요

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 楽しむ準備はできたか? よし、元気よくオレに続けー!せーのっ! ハッピーハロウィーン!
즐길 준비는 됐어? 좋아, 기운차게 나를 따라서ー! 하나둘! 해피 할로윈!
그루비 연출 グルル……満月を見ると体が疼くんだ遠吠えが聞こえたら背後に気を付けろよ
그르르……보름달을 보면 몸이 쑤셔 포효소리가 둘리면 뒤를 조심하라구
홈 설정 がおおっ! 今からオレは狼男だぜっ。
가오오! 지금부터 나는 늑대인간이야.
홈 이동① ルークはいろんな生き物の生態に詳しくて、狼についてたくさん教えてくれたんだ。タメになったぜ
루크는 여러 생물의 생태를 잘 알고 있어서, 늑대에 대해 많이 가르쳐줬어. 도움이 되었다구
홈 이동② この時期はいつも菓子を持ち歩いてるトリック・オア・トリートって突然言われてもいいようにさ
이 시기에는 언제나 과자를 가지고 다니고 있어 트릭 오어 트릿 이라고 갑자기 들어도 괜찮도록 말이야
홈 이동③ 魔法の絨毯もハロウィーンに乗り気みたいだ。オレとコイツとで最恐を目指すぞ~!
마법의 양탄자도 할로윈을 즐길 생각인 모양이야. 나랑 이 녀석이랑 함께 최고의 공포를 노린다~!
홈 이동・로그인 직후 誰もがワクワクする宴それがハロウィーン!お前も一緒に楽しもうぜ。がおがお!
누구나가 두근두근하는 연회 그것이 할로윈! 너도 함께 즐기자구. 가오가오!
홈 이동・그루비 -
-
홈 탭① ウウゥーーーーッガルルルル!ガウッガウッ!ゴホッエホッ……狼のマネって難しいんだな
아우우ーーーー 크르르르릉! 크릉크릉! 켈록콜록……늑대 흉내란 건 어렵구나
홈 탭② 軽音部のケイトやリリアと仮装して演奏したら、もっと盛り上がれる気がするんだよ。そう思わないか?
경음부인 케이터와 릴리아랑 가장하고 연주하면, 더욱 더 신날 것 같은 느낌이 들어. 그렇게 생각하지 않아?
홈 탭③ ジェイドの仮装はマミーだってさ。熱砂の国であの服を着たら暑くて本当にマミーになっちまいそうだな
제이드의 가장은 머미라고 하더라. 열사의 나라에서 그 옷을 입으면 더워서 정말로 머미가 되어버릴 것 같네
홈 탭④ 熱砂の国の服っぽいデザインでオレはこの衣装好きだな。動きやすくて狼男になりきるにはぴったりだ
열사의 나라 옷같은 디자인이라서 나는 이 의상 좋아. 움직이기 쉬워서 늑대인간 흉내에는 딱이야
홈 탭⑤ ん?お前もオレをおどかそうとしてんのか?イタズラは勘弁してくれ~、はははっ
응? 너도 나를 놀래키려고 하는 거야? 장난은 좀 봐 줘~, 하하핫
홈 탭그루비 -
-

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 荒くれ者揃いのサバナクローには海賊姿がお似合いだ。欲しいもんは奪い取れ!
거친 자들이 많은 사바나클로에는 해적 모습이 어울리지. 원하는 것은 빼앗아라!
그루비 연출 ハロウィーンはゴーストの縄張り夜道には十分気を付けるんだな、グルル…
할로윈은 고스트의 영역 밤길에는 충분히 조심해야하지, 그르르…
홈 설정 俺の脅かしは伊達じゃねぇぞ……!
내 놀래키기는 겉멋만 든 게 아냐……!
홈 이동① スカラビアが狼男のゴーストの仮装をしてた。耳と尻尾がよく出来てるよな
스카라비아가 늑대인간 고스트 가장을 했어. 귀랑 꼬리가 잘 만들어져 있더라
홈 이동② ラギー先輩ジャック・オ・ランタン作りの時に出たカボチャの種を食べてた。あれってうまいのか?
러기 선배 잭 오 랜턴을 만들 때 나온 호박씨를 먹고 있었어. 그건 맛있나?
홈 이동③ レオナ先輩ってすごく海賊衣装が似合いそうだよな。気怠げでガラ悪……強そうな雰囲気が
레오나 선배는 무척이나 해적 의상이 어울릴 것 같지. 나른하고 불량……강해 보이는 분위기가
홈 이동・로그인 직후 ハッピーハロウィーン。色んな飾り付けがあって賑やかな感じいいな。後で一緒に回らないか?
해피 할로윈. 다양한 장식이 있어서 활기찬 느낌이 좋네. 나중에 같이 돌아보지 않을래?
홈 이동・그루비 甘いのばっかだと飽きると思ってジャーキーを用意してきた。食うか?
달콤한 것만 먹으면 질릴 거라고 생각해서 육포를 준비해 왔어. 먹을래?
홈 탭① エースたちが、トレイ先輩の菓子はどれも絶品だと言ってた。洋ナシのコンポートも…あ、いやなんでも
에이스 네가, 트레이 선배가 만든 과자는 모두 일품이라고 했어. 서양배 콩포트도…아, 아냐 아무것도
홈 탭② 小さい頃海賊に憧れて自作の宝箱の中にコインや綺麗な石を入れていた記憶がある。懐かしいぜ
어렸을 때 해적을 동경해 자작 보물상자 속에 동전이나 예쁜 돌을 넣어뒀던 기억이 있어. 그립네
홈 탭③ 船の上で荷運びや大砲を動かしたりするからやっぱ海賊は鍛えてねぇとダメだよな
배 위에서 화물 운반과 대포를 움직이거나 하니까 역시 해적은 단련해야겠지
홈 탭④ 指輪なんて滅多にしねぇからなんかの拍子に飛んでいきそうでこえーな。指も動かし辛ぇし
반지 같은 건 좀처럼 하지 않으니까 어쩐지 순식간에 날아갈 것 같아서 무섭네. 손가락도 움직이기 힘들고
홈 탭⑤ おい、衣装にベタベタ触るな。くっついてる貝殻が取れたらどうすんだ
어이, 의상을 찰딱찰딱 건드리지 마. 붙어있는 조개 껍데기가 떨어지면 어떡할 거야
홈 탭그루비 お前、まだ仮装してねぇのか?早く仮装しないとゴーストに攫われちまうぜ
너, 아직 가장 안했어? 빨리 가장하지 않으면 고스트한테 사로잡혀 버린다

 

728x90
반응형