728x90
반응형
연출 | 대사 |
튜토리얼 | ぼちぼち行きますかー |
슬슬 갈까ー | |
Lv업① | おー、なんか良い感じじゃん! |
오ー, 어쩐지 좋은 느낌이잖아! | |
Lv업② | イェーイ、レベルアップ♪ |
예이, 레벨업♪ | |
Lv업③ | もっと他のヤツらに差をつけなきゃね。 |
좀 더 다른 녀석들과 차이를 벌려둬야지. | |
Lv업(최대시) | なんか、めっちゃいいかんじ。これなら、魔法が使えない誰かさんのフォローも楽勝かもね。 |
어쩐지, 엄청나게 좋은 느낌. 이거라면, 마법을 쓸 수 없는 어떤 분의 지원도 낙승일지도 모르겠네. | |
에피소드 Lv업 | ハハッ、こういうこともあんだね。お前みたいなタイプって1番苦手だと思ってたけど、そーでもなかったかも。なーんて。 |
하핫, 이런 일도 있네. 너같은 타입은 가장 거북하다고 생각했는데, 그렇지도 않았을지도. 막ー이래. | |
마법 Lv업 | この力があれば寮長にも勝てんじゃね? ……あ、これ言ってたこと内緒ね♪ |
이 힘이 있으면 기숙사장한테도 이길 수 있는거 아냐? ……아, 이거 말한거 비밀이네♪ | |
한계 돌파 | えーオレに期待しすぎじゃね? ……いいけどさ。しょーがない、もうちょい頑張ってみますか! |
에ー 나한테 너무 기대하는거 아냐? ……괜찮지만 말야. 어쩔수 없지, 조금 더 노력해볼까! | |
그루비 | これからもどんどんかっこいいところ見せてやっから、楽しみにしてろよ。 |
앞으로도 계속해서 멋있는 모습 보여줄테니까, 기대하고 있으라고. | |
수업 선택① | どの授業にすんのー?パパッと選んでよ。オレはどれでもうまく寝るからさ |
어떤 수업으로 할거ー? 잽싸게 고르라고. 나는 어떤거라도 잘 자니까 말야 | |
수업 선택② | 張り切っちゃってまあ……わかった、わかった!そんな引っ張るなっつーの |
기운 넘쳐서는 말야……알았어, 알았어! 그렇게 당기지 말라니까 | |
수업 선택③ | ちゃんと授業の間もグリムのこと見張ってろよ、監督生?アイツ、この前も脱走してセンセーに怒られてたじゃん |
제대로 수업 중에도 그림을 감시하라고, 감독생? 그 녀석, 요전번에도 탈주해서 선생님한테 혼났었잖아 | |
수업 개시 | パパッと終わらせよーぜ。 |
잽싸게 끝내버리자고. | |
수업 종료 | 終わったー! あー、眠ぃ。 |
끝났다ー! 아ー, 졸려. | |
배틀 개시 | オッケー、すぐに詰んでやるよ。 |
오케이, 금방 끝내줄게. | |
배틀 승리 | 言い訳はなしね、オレの勝ち |
변명은 없는거지, 내 승리 | |
생일 스토리① | 22인 전원 번역(이동) |
생일 스토리② | 22인 전원 번역(이동) |
728x90
반응형
'Data > twst' 카테고리의 다른 글
트위스테 보이스・연출 에이스-배틀 대사 번역 (0) | 2021.06.25 |
---|---|
트위스테 보이스・연출 에이스-수업 대사 번역 (0) | 2021.06.25 |
트위스테 보이스・연출 릴리아-신랑 역할 번역 (0) | 2021.06.24 |
트위스테 보이스・연출 이데아-신랑 역할 번역 (0) | 2021.06.24 |
트위스테 퍼스널 스토리 칼림-멋부린 버스데이 3화 번역 (0) | 2021.06.24 |