728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 誰もが楽しめてこその学内行事だ。ハロウィーン、成功させるぞ!
누구나가 즐길 수 있어서야말로 학내 행사다. 할로윈, 성공 시킬 거야!
그루비 연출 もう逃さないぞ……骨がガタガタ震えるまで怖がらせてやる!
이젠 놓치지 않을 거야……뼈가 덜덜 떨릴 때 까지 무섭게 만들어 주지!
홈 설정 土から蘇ったゴースト・スケルトンだ! Boo!
땅에서 되살아난 고스트 스켈레톤이다! Boo!
홈 이동① 大切な仮装だから扱いには十分気を付けてる。グリム、レースに爪をひっかけるんじゃないぞ
소중한 가장이니까 다루는 데에는 충분히 조심하고 있어. 그림, 레이스에 손톱을 거는 거 아니야
홈 이동② 子どもの頃「外にオバケが」と大泣きしたことがある。正体は干しっぱなしの洗濯物で……おい、笑うな!
어릴 적 "밖에 귀신이" 라고 큰 소리로 울었던 적이 있어. 정체는 널어놓은 빨래여서……어이, 웃지 마!
홈 이동③ エペルにお菓子を貰ったんだ。たくさんあるし、監督生にもやるよ。あの合言葉は知ってるよな?
에펠한테 과자를 받았어. 많이 있기도 하고, 감독생한테도 줄게. 그 구호는 알고 있지?
홈 이동・로그인 직후 ハッピーハロウィーン!この時期になるとついソワソワしてしまうな
해피 할로윈! 이 시기가 되면 나도 모르게 안절부절 해버리게 되네
홈 이동・그루비 -
-
홈 탭① さっきドラコニア先輩を見かけたんだ。龍の衣装で颯爽と歩く姿はいつにも増してすごい風格だった
아까 드라코니아 선배를 봤어. 용 의상을 입고 씩씩하게 걷는 모습은 평소보다도 한층 더 엄청난 풍격이었어
홈 탭② 母さんからメールだ。僕の仮装を見たいらしい。送るのはいいが自撮りは……監督生、撮ってくれるか?
어머니한테서 메일이다. 내 가장을 보고싶다는 것 같아. 보내는 건 괜찮지만 셀카는……감독생, 찍어 줄래?
홈 탭③ 学園のゴーストは見慣れてしまったし怖くないな。それよりも怒ったローズハート寮長の方が……
학원의 고스트는 보는데 익숙해져 버렸고 무섭지 않네. 그것보다 화난 로즈하트 기숙사장 쪽이……
홈 탭④ バイパー先輩が、帽子のレースを直してくれた。他寮でも副寮長はってる人は面倒見が良い気がする
바이퍼 선배가, 모자의 레이스를 고쳐 주셨어. 다른 기숙사라도 부기숙사장을 하고 있는 사람은 다른 사람을 보살피는 걸 잘 하는 것 같은 기분이 들어
홈 탭⑤ そこのお前、埋められてーのか!?悪い! おどかす練習をしてて監督生に言ったわけじゃないんだ!
거기 너, 묻히고 싶냐!? 미안! 겁주는 연습을 하고 있는 거지 감독생한테 말한 게 아니야!
홈 탭그루비 -
-

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 骨の髄まで満たしてあげる……勿論、恐怖でね♪

あはっ! 普段と雰囲気が違って、びっくりした?ハロウィーンは一味違うけーくん、魅せちゃうよ〜
뼛속까지 채워줄게……물론, 공포로 말이지♪

아핫! 평소랑 분위기가 달라서, 깜짝 놀랐어? 할로윈에는 색다른 케ー군, 보여줄게~
그루비 연출 オレを掘り起こしたんだもん無事に帰れると思わないでよね?
나를 파냈는 걸 무사히 돌아갈 수 있을거라고 생각하지 말라구?
홈 설정 この衣装、映えてるでしょ~♪
이 의상, 눈에 띄지~♪
홈 이동① トレイくんが毎年この時期に作るパンプキンパイ。甘さ控えめで美味しいんだよね~
트레이 군이 매년 이 시기에 만드는 펌킨 파이. 단 맛을 줄인거라 맛있지~
홈 이동② 今日のルチウス見た!?すっごい可愛いカボチャの被り物してた……。トレイン先生、意外~!!
오늘 루치우스 봤어!? 엄청나게 귀여운 호박탈 쓰고 있었어……. 트레인 선생님, 의외~!!
홈 이동③ セベクちゃんはホントにマレウスくんが大好きだよね。3年生の間でも「熱烈なドラコニアン」で有名
세벡 쨩은 정말로 말레우스 군을 좋아하는 구나. 3학년들 사이에서도 "열렬한 드라코니안"이라고 유명해
홈 이동・로그인 직후 ハッピーハロウィーン!とりま、記念に1枚写真撮っちゃおっか♪
해피 할로윈! 우선, 기념으로 1장 사진 찍을까♪
홈 이동・그루비 今年は、今までで一番楽しいハロウィーンになるかも。監督生ちゃんも期待してて♪
올해는, 지금까지 중에서 가장 즐거운 할로윈이 될지도. 감독생 쨩도 기대해 줘♪
홈 탭① 骨に見立てた編み上げが大人っぽくてお気に入り。ウチの寮服は可愛いカンジだしギャップ的な?
뼈를 본 뜬 끈이 어른스러워서 마음에 들어. 우리 기숙사복은 귀여운 느낌이기도 하고 갭 같은?
홈 탭② 黒のベールがミステリアスでしょ……?監督生ちゃんならいつでも上げ下げ大歓迎、なんちゃって♪
검은 베일이 미스터리어스 하지……? 감독생 쨩이라면 언제든지 올렸다 내렸다 대환영, 막 이래♪
홈 탭③ 去年のハーツラビュルの仮装?海賊だよ!けーくんの海賊姿、見たい~?
작년 하츠라뷸 가장? 해적이야! 케ー군의 해적 모습, 보고싶어~?
홈 탭④ ハロウィーンって学園中がお祭りムードになってテンション上がる~!飾り付けもフォトジェニックだし
할로윈은 학교 전체가 축제 분위기가 되어서 신나~! 장식도 포토제닉하고
홈 탭⑤ 黒いメイクってヨレが目立ちやすくてちょっと上級者向けだよね。今、大丈夫?汚れてない?
검은 메이크업은 밀린 게 눈에 띄기 쉬워서 좀 상급자용이지. 지금, 괜찮아? 더러워지지 않았어?
홈 탭그루비 監督生ちゃんはどんな仮装するの?用意できたら教えてよ写真撮りたいな~♪
감독생 쨩은 어떤 가장 할 거야? 준비되면 가르쳐줘 사진 찍고싶네~♪

 

728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 ただいまの期間モストロ・ラウンジではハロウィーンスペシャルメニューを提供中です。ぜひご来店を!
지금 시기의 모스트로 라운지에서는 할로윈 스페셜 메뉴를 제공하고 있습니다. 부디 내점해 주시길!
그루비 연출 今宵は心ゆくまで楽しみましょうさあ、月まで届くほどの悲鳴を聞かせて!
오늘밤은 마음이 찰 때 까지 즐깁시다 자, 달까지 닿을 정도의 비명을 들려주세요!
홈 설정 どうです?従来のマミーのイメージを覆すスタイリッシュさでしょう?
어떤가요? 기존 머미 이미지를 뒤집는 스타일리쉬함 이죠?
홈 이동① 自分のタコ足なら自在に動かせますが包帯だとそうもいきません。所作には細心の注意を払っています
자신의 문어발이라면 자유롭게 움직일 수 있지만 붕대라면 그렇게 할 수도 없습니다. 몸짓에는 세심하게 주의를 기울이고 있습니다
홈 이동② もちろん、海底にもハロウィーンの文化はあります。陸と違って、仮装をする人魚はあまりいませんが
물론, 바다 밑에도 할로윈 문화는 있습니다. 육지와 달리, 가장을 하는 인어는 그다지 없습니다만
홈 이동③ シルバーさんにこの仮装でお会いしたら、「曲者!」と警棒を抜かれて……寝ぼけてたんでしょうね
실버 씨와 이 가장을 하고 만났더니, "수상한 놈!" 이라며 경봉을 뽑으셔서……잠에서 덜 깼던 것이겠지요
홈 이동・로그인 직후 年に一度のハロウィーンです。一緒に、思う存分楽しみましょうね
년에 한 번 있는 할로윈입니다. 함께, 마음껏 즐기자구요
홈 이동・그루비 今トリック・オア・トリートと言いましたね?この僕に交渉を持ちかけるとはいい度胸です
지금 트릭 오어 트릿 이라고 하셨지요? 이 저에게 교섭을 걸다니 좋은 배짱입니다
홈 탭① ジャックさんやサバナクロー寮生の仮装に、親しみを覚えました。海で見るゴーストに似てるでしょう?
잭 씨와 사바나클로 기숙사 생의 가장에, 친근감을 느꼈습니다. 바다에서 보는 고스트와 닮았지요?
홈 탭② ラウンジの限定メニューは実家で提供していた料理を参考に……ああ、僕の実家リストランテなんです
라운지 한정 메뉴는 집에서 제공하던 요리를 참고해서……아아, 제 집 리스토란테 랍니다
홈 탭③ お菓子は結構です。何度も貰ったら本日の摂取カロリーを越えてしまうので
과자는 괜찮습니다. 몇 번이나 받으면 오늘의 섭취 칼로리를 초과해 버리니까
홈 탭④ 仮装にマミーを選んだ理由?馴染みがなさすぎて逆に興味が湧きまして。海中は乾燥とは無縁ですから
가장으로 머미를 선택한 이유? 너무 친숙함이 없다보니 반대로 흥미가 솟았습니다. 바닷속은 건조와는 무관하니까요
홈 탭⑤ なにを慌てているんです?浮足立つのもわかりますがおどかすための準備は慎重にしなければなりません
뭘 허둥대고 있는 겁니까? 들뜨는 기분도 알겠습니다만 놀래키기 위한 준비는 신중히 해야합니다
홈 탭그루비 ぜひ今度、海のハロウィーンにいらしてください。学園のものに引けを取らないくらい楽しいですから
부디 다음에, 바다의 할로윈에 와 주세요. 학원의 것에 지지 않을 정도로 즐거우니까요

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 お待ちしておりました本日は極上の恐怖をご用意しております

皆さんに素敵なハロウィーンを過ごしていただけるよう、努力いたしますね。
기다리고 있었습니다 오늘은 극상의 공포를 준비해 두었습니다

모든 분께서 멋진 할로윈을 보내실 수 있도록, 노력하겠습니다.
그루비 연출 悲鳴を上げて逃げ惑う姿……たまりませんね。追わずにはいられない!
비명을 지르며 도망치려 우왕자왕하는 모습……못 참겠네요. 쫓지 않고는 있을 수 없어!
홈 설정 恐怖で縛り付けられたいのは、どなたです?
공포로 구속당하고 싶은 것은, 누구신가요?
홈 이동① 僕が驚いたところが見たい、ですか?ふふふ、いつおどかしてくださってもかまいませんよ
제가 놀란 모습이 보고싶다, 입니까? 후후후, 언제 놀래키셔도 상관 없답니다
홈 이동② 海の中ではカボチャをランタンにするという発想がなくて。1年生の頃に陸の文化を知り驚きました
바다 속에서는 호박을 랜턴으로 만든다고 하는 발상이 없어서. 1학년 때 육지 문화를 알고 놀랐습니다
홈 이동③ モストロ・ラウンジのハロウィーン限定メニューはもう試されましたか?僕もレシピを考案したんですよ
모스트로 라운지의 할로윈 한정 메뉴는 벌써 드셔보셨나요? 저도 레시피를 고안해 냈답니다
홈 이동・로그인 직후 トリック・オア・トリート。……そんなに怯えなくても取って食べたりはいたしません
트릭 오어 트릿. ……그렇게 두려워하지 않아도 잡아 먹거나 하지는 않습니다
홈 이동・그루비 おや、僕にイタズラを仕掛けるおつもりで?お菓子の準備がございますので今日のところはご勘弁を
이런, 저에게 장난을 칠 생각이십니까? 과자를 준비 중이므로 오늘은 양해 해주시길
홈 탭① ラギーさんにカボチャのランタン作りを手伝っていただきました。早くて安く綺麗な仕上がり。さすがです
러기 씨가 호박 랜턴을 만드는 것을 도와주셨습니다. 빠르고 쉽고 깔끔한 마무리. 역시나 입니다
홈 탭② 人魚にとって乾燥は命とり。マミーのように干からびたら……なんて、考えるだけでも恐ろしいですね
인어에게 있어서 건조함은 목숨을 빼앗기는 것. 머미와 같이 바짝 말라버리면……이라니, 생각하는 것만으로도 두렵네요
홈 탭③ フロイド、あまりお菓子を食べすぎないで。海の中とは違って虫歯になるリスクが高いですから
플로이드, 지나치게 과자를 많이 먹지 마시길. 바닷속과는 다르게 충치가 생길 위험이 높으니까요
홈 탭④ 包帯の装飾がクラゲの触手みたいで綺麗でしょう?アシンメトリーのデザインが気に入っています
붕대 장식이 해파리 촉수 같아서 예쁘죠? 좌우비대칭 디자인이 마음에 듭니다
홈 탭⑤ どうやら、マミーの仲間入りがご希望のようだ。まずは全身に包帯を巻いて乾燥させ……冗談です
아무래도, 머미의 동료가 되는 것을 희망하시는 것 같네요. 우선은 온몸에 붕대를 감아서 건조시켜……농담입니다
홈 탭그루비 海の中のハロウィーンですか?興味がおありなら、いずれご案内いたしましょう
바닷속 할로윈인가요? 관심이 있으시다면, 언젠가 안내하지요

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 楽しむ準備はできたか? よし、元気よくオレに続けー!せーのっ! ハッピーハロウィーン!
즐길 준비는 됐어? 좋아, 기운차게 나를 따라서ー! 하나둘! 해피 할로윈!
그루비 연출 グルル……満月を見ると体が疼くんだ遠吠えが聞こえたら背後に気を付けろよ
그르르……보름달을 보면 몸이 쑤셔 포효소리가 둘리면 뒤를 조심하라구
홈 설정 がおおっ! 今からオレは狼男だぜっ。
가오오! 지금부터 나는 늑대인간이야.
홈 이동① ルークはいろんな生き物の生態に詳しくて、狼についてたくさん教えてくれたんだ。タメになったぜ
루크는 여러 생물의 생태를 잘 알고 있어서, 늑대에 대해 많이 가르쳐줬어. 도움이 되었다구
홈 이동② この時期はいつも菓子を持ち歩いてるトリック・オア・トリートって突然言われてもいいようにさ
이 시기에는 언제나 과자를 가지고 다니고 있어 트릭 오어 트릿 이라고 갑자기 들어도 괜찮도록 말이야
홈 이동③ 魔法の絨毯もハロウィーンに乗り気みたいだ。オレとコイツとで最恐を目指すぞ~!
마법의 양탄자도 할로윈을 즐길 생각인 모양이야. 나랑 이 녀석이랑 함께 최고의 공포를 노린다~!
홈 이동・로그인 직후 誰もがワクワクする宴それがハロウィーン!お前も一緒に楽しもうぜ。がおがお!
누구나가 두근두근하는 연회 그것이 할로윈! 너도 함께 즐기자구. 가오가오!
홈 이동・그루비 -
-
홈 탭① ウウゥーーーーッガルルルル!ガウッガウッ!ゴホッエホッ……狼のマネって難しいんだな
아우우ーーーー 크르르르릉! 크릉크릉! 켈록콜록……늑대 흉내란 건 어렵구나
홈 탭② 軽音部のケイトやリリアと仮装して演奏したら、もっと盛り上がれる気がするんだよ。そう思わないか?
경음부인 케이터와 릴리아랑 가장하고 연주하면, 더욱 더 신날 것 같은 느낌이 들어. 그렇게 생각하지 않아?
홈 탭③ ジェイドの仮装はマミーだってさ。熱砂の国であの服を着たら暑くて本当にマミーになっちまいそうだな
제이드의 가장은 머미라고 하더라. 열사의 나라에서 그 옷을 입으면 더워서 정말로 머미가 되어버릴 것 같네
홈 탭④ 熱砂の国の服っぽいデザインでオレはこの衣装好きだな。動きやすくて狼男になりきるにはぴったりだ
열사의 나라 옷같은 디자인이라서 나는 이 의상 좋아. 움직이기 쉬워서 늑대인간 흉내에는 딱이야
홈 탭⑤ ん?お前もオレをおどかそうとしてんのか?イタズラは勘弁してくれ~、はははっ
응? 너도 나를 놀래키려고 하는 거야? 장난은 좀 봐 줘~, 하하핫
홈 탭그루비 -
-

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 荒くれ者揃いのサバナクローには海賊姿がお似合いだ。欲しいもんは奪い取れ!
거친 자들이 많은 사바나클로에는 해적 모습이 어울리지. 원하는 것은 빼앗아라!
그루비 연출 ハロウィーンはゴーストの縄張り夜道には十分気を付けるんだな、グルル…
할로윈은 고스트의 영역 밤길에는 충분히 조심해야하지, 그르르…
홈 설정 俺の脅かしは伊達じゃねぇぞ……!
내 놀래키기는 겉멋만 든 게 아냐……!
홈 이동① スカラビアが狼男のゴーストの仮装をしてた。耳と尻尾がよく出来てるよな
스카라비아가 늑대인간 고스트 가장을 했어. 귀랑 꼬리가 잘 만들어져 있더라
홈 이동② ラギー先輩ジャック・オ・ランタン作りの時に出たカボチャの種を食べてた。あれってうまいのか?
러기 선배 잭 오 랜턴을 만들 때 나온 호박씨를 먹고 있었어. 그건 맛있나?
홈 이동③ レオナ先輩ってすごく海賊衣装が似合いそうだよな。気怠げでガラ悪……強そうな雰囲気が
레오나 선배는 무척이나 해적 의상이 어울릴 것 같지. 나른하고 불량……강해 보이는 분위기가
홈 이동・로그인 직후 ハッピーハロウィーン。色んな飾り付けがあって賑やかな感じいいな。後で一緒に回らないか?
해피 할로윈. 다양한 장식이 있어서 활기찬 느낌이 좋네. 나중에 같이 돌아보지 않을래?
홈 이동・그루비 甘いのばっかだと飽きると思ってジャーキーを用意してきた。食うか?
달콤한 것만 먹으면 질릴 거라고 생각해서 육포를 준비해 왔어. 먹을래?
홈 탭① エースたちが、トレイ先輩の菓子はどれも絶品だと言ってた。洋ナシのコンポートも…あ、いやなんでも
에이스 네가, 트레이 선배가 만든 과자는 모두 일품이라고 했어. 서양배 콩포트도…아, 아냐 아무것도
홈 탭② 小さい頃海賊に憧れて自作の宝箱の中にコインや綺麗な石を入れていた記憶がある。懐かしいぜ
어렸을 때 해적을 동경해 자작 보물상자 속에 동전이나 예쁜 돌을 넣어뒀던 기억이 있어. 그립네
홈 탭③ 船の上で荷運びや大砲を動かしたりするからやっぱ海賊は鍛えてねぇとダメだよな
배 위에서 화물 운반과 대포를 움직이거나 하니까 역시 해적은 단련해야겠지
홈 탭④ 指輪なんて滅多にしねぇからなんかの拍子に飛んでいきそうでこえーな。指も動かし辛ぇし
반지 같은 건 좀처럼 하지 않으니까 어쩐지 순식간에 날아갈 것 같아서 무섭네. 손가락도 움직이기 힘들고
홈 탭⑤ おい、衣装にベタベタ触るな。くっついてる貝殻が取れたらどうすんだ
어이, 의상을 찰딱찰딱 건드리지 마. 붙어있는 조개 껍데기가 떨어지면 어떡할 거야
홈 탭그루비 お前、まだ仮装してねぇのか?早く仮装しないとゴーストに攫われちまうぜ
너, 아직 가장 안했어? 빨리 가장하지 않으면 고스트한테 사로잡혀 버린다

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 ハロウィーンはわしのホームグラウンドじゃ♪驚いた顔を見るのが今から楽しみじゃわい
할로윈은 내 홈그라운드구료♪ 놀란 얼굴을 보는 것이 벌써부터 기대되잖느냐
그루비 연출 わしを侮るなよ。震えながら眠れぬ夜を過ごすことになっても、知らないぞ
나를 깔보지 말게나. 떨면서 잠 못 이루는 밤을 지새우게 되어도, 모른다네
홈 설정 ガオー!どうじゃ、竜のゴーストだぞ
가오ー! 어떠느냐, 용의 고스트라네
홈 이동① ハロウィーンの夜、茨の魔女の配下である魔物たちは火を囲み夜通し踊ったという。意外とパリピじゃろ
할로윈 밤, 가시나무 마녀의 부하인 마물들은 불을 둘러싸고 밤새도록 춤을 췄다고 한달세. 의외로 인싸로구나
홈 이동② 東方で本物の龍に会った日のことは昨日のように思い出せる。紅い鱗が実に見事でなぁ……
동방에서 진짜 용을 만났던 날은 어제처럼 떠오르는구나. 붉은 비늘이 참으로 훌륭해서 말이지……
홈 이동③ 大抵の菓子は美味しく食うがマシュマロだけは苦手でのう。食べた気がしなくて満足できぬのじゃ
대부분의 과자는 맛있게 먹는다만 마시멜로만은 별로랄세. 먹은 느낌이 들지를 않아서 만족 못하겠는 거잖느냐
홈 이동・로그인 직후 トリック・オア・トリート……なに?わしのイタズラにはもう慣れた?ならばとっておきをお見舞いしよう
트릭 오어 트릿……뭐라고? 내 장난에는 이제 익숙해졌다고?  그렇다면 비장의 카드로 한 방 먹여주도록 하지
홈 이동・그루비 わしが本物の龍だったらお主を背中に乗せてやれるんだがなぁ。代わりにおんぶしてやろうか?
내가 진짜 용이었다면 자네를 등에 태워줄 수 있었을텐데 말이다. 대신 어부바 해줄까?
홈 탭① うーん、帽子についた飾りのツノが重い。マレウスはいつもこんなのを頭につけとるのか
으ー응, 모자에 달린 장식인 뿔이 무겁구나. 말레우스는 언제나 이런 걸 머리에 달고 있는겐가
홈 탭② 赤い爪がキュートじゃろ?ヴィルに塗ってもらった。じぇるねいる、という長持ちする爪紅らしい
붉은 손톱이 큐트하지 않느냐? 빌이 발라 줬다네. 잴내일, 이라는 오래가는 손톱 물들이기라는 듯 하구료
홈 탭③ シルバーとセベクは昔は怖がりでのう。ハロウィーンの翌朝は一日洗濯ざんまいじゃった
실버와 세벡은 옛날에는 겁쟁이라서 말일세. 할로윈 다음날 아침에는 하루종일 세탁 삼매경 이었구료
홈 탭④ エースを見なかったか?いつもトレイの菓子を美味そうに食べとるからわしも作ってきてやったぞ
에이스를 보지 못했느냐? 언제나 트레이가 만든 과자를 맛있게 먹으니까 나도 만들어 왔다네
홈 탭⑤ おっとっと。わしの背丈では尻尾が床に付きそうで危ないわい。お主も踏んでくれるなよ
어이쿠쿠. 내 키로는 꼬리가 바닥에 닿을 것 같아서 위험하구료. 자네도 밟지 말아주게나
홈 탭그루비 ぶぇっくしょい!……スマンスマン、孔雀の羽根がふわふわ鼻にあたってのう
으엣취이! ……미안미안, 공작 깃털이 살랑살랑 코에 닿아서 말일세

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 はい。これで学園中の笑い者けってーい。おつかれさーっした。
네. 이걸로 학원 안의 웃음거리 결저ー엉. 수고하셨슴ー다.
그루비 연출 星に願いを……か。夢が叶うなんて、信じたわけじゃないけど
별에게 소원을……인가. 꿈이 이루어진다고는, 믿는 건 아니지만
홈 설정 見るからに陽キャスタイル……苦痛だ
보기만 해도 양캐 스타일……고통스러워
홈 이동① 僕の願いは星屑とともにこの行事から姿を消すこと……嘘嘘、出ますよ。ちゃんとやるってば……
내 소원은 별들과 함께 이 행사에서 모습을 감추는 것……거짓말거짓말, 나갈게요. 제대로 한다니까……
홈 이동② 昔はオルトと星にお願いしてたよ。駄菓子食べ放題とかゲームし放題とかね。あの頃の拙者、純粋~~!
옛날에는 오르토랑 별에게 소원을 빌었었어. 과자 잔뜩 먹기라던가 게임 잔뜩하기라던가 말이지. 그 시절의 소생, 순수~~!
홈 이동③ トレイ氏は温和で大人ですな〜。でもさ、ああいうのに限って腹の底じゃなに考えてるかわかんないんだよ
트레이 공은 온화하고 어른스럽네요~. 하지만 말야, 저런 사람에 한해서 속으로 무슨 생각을 하고 있는지 모르겠다는 거야
홈 이동・로그인 직후 拙者が、“スターゲイザー”……?……無理無理無理無理!絶対に嫌でござる!
소생이, "스타 게이저"……? ……무리무리무리무리! 절대로 싫소이다!
홈 이동・그루비 僕の役、変わってくんない?太鼓叩くぐらいならいくら君でもできるでしょ!……え、怒った?
내 역할, 바꿔주지 않을래? 북 치는 정도라면 아무리 너라도 할 수 있겠지! ……에, 화났어?
홈 탭① 木の人形が本物の人間になるなんてありえない。奇跡が起こるのは都合の良いおとぎ話の中だけだよ
나무 인형이 진짜 인간이 된다니 말도 안 돼. 기적이 일어나는 건 형편 좋은 동화 속 이야기 뿐이라고
홈 탭② も、物珍しそうに僕を見ないでくれる……?そりゃ、いつもの服より派手だけどさ
지, 진기한 거라도 보듯이 나를 보지 말아 줄래……? 그야, 평소에 입는 옷보다 화려하지만 말야
홈 탭③ 見てよこの伝統衣装。どこもかしこも星尽くし!昔の人間がいかに宇宙に憧れていたかがわかる
보라고 이 전통 의상. 여기도 저기도 별투성이! 옛날 인간이 얼마나 우주를 동경했는지 알 수 있어
홈 탭④ “願い星”集めね……。みんなに話を聞くっていうのが初手からハードルが高いんですわ。つら
"소원 별" 모으기 네……. 모두에게 이야기를 듣는다는 것이 처음부터 허들이 높다고요. 괴롭
홈 탭⑤ 君さあ……拙者にちょっかいかけるくらい暇なら代わりに“スターゲイザー”になってよ
너말야……소생에게 귀찮게 굴 정도로 한가하면 대신 "스타 게이저"가 되달라고
홈 탭그루비 は?僕のこの姿をマジカメに載せたい?誰にも反応もらえず寂しいだけだからやめときなよ……
하? 내 이 모습을 마지카메에 올리고 싶어? 아무에게도 반응 못받고 쓸쓸해질 뿐이니까 그만두라고……

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 人が集まるところは嫌いだ。1人にしてくれ……
사람들이 모이는 곳은 싫어해. 혼자 있게 해 줘……
그루비 연출 ネットが発達した今、オフラインで式典を行う意味とは……?
인터넷이 발달한 현재, 오프라인으로 식전을 하는 의미란……?
홈 설정 僕がいなくてもみんな大丈夫だよね?
내가 없어도 다들 괜찮지?
홈 이동① イグニハイド生、寮長に注目!……とか無理無理無理。オルトを見つけたらすぐに部屋に帰る
이그니하이드 생, 기숙사장을 주목! ……이라던가 무리무리무리무리. 오르토를 발견하면 바로 방으로 돌아갈 거야
홈 이동② みんなが僕を見ている気がするんだ……や、やっぱり僕の悪口言ってるんだろ!?そうに決まってる!
모두가 나를 보고 있는 기분이 들어……여, 역시 내 험담을 하고 있는 거지!? 그럴게 당연하지!
홈 이동③ 式典とかもうライブ配信でいいじゃん集まるなんてエネルギーと時間の無駄なんですよ
식전이라던가 이젠 라이브 송신으로 해도 되잖아 모인다는 건 에너지랑 시간 낭비라고요
홈 이동・로그인 직후 ど、どこを歩いても人がいて……ひい!こっ、ここでちょっと休ませてぇ
어, 어디를 돌아다녀도 사람이 있어……힉! 이, 이쯤에서 조금 쉬게 해 줘
홈 이동・그루비 薄暗い要素満載の学校名なのに他寮生は陽キャ揃い。信じられるのは陰キャ仲間の君だけさ
어두운 요소 가득한 학교 이름인데 다른 기숙사 생은 양캐가 줄줄이. 믿을 수 있는 건 음캐 동료인 너 뿐이야
홈 탭① 伝統とか意味ないよ。テクノロジーに置いて行かれないよう僕たちもアップデートしていかないと
전통이라던가 의미 없어. 테크놀로지가 내버려두고 가지 않도록 우리들도 업데이트 해가야지
홈 탭② ルチウスたん今日もぶさかわでしゅね~。肉球ぷにぷ……に……見ぃ~た~な~
루치우스 땅 오늘도 못생귀엽네용~. 젤리 말랑말……랑……봐왔~구~나~
홈 탭③ 鏡の間にいると、誰もいないはずの場所から視線を感じたりしない?……冗談だよ、ひひっ
거울의 방에 있으면, 아무도 없을 터인 장소에서 시선을 느낀다거나 하지 않아? ……농담이야, 히힛
홈 탭④ ああー落ち着かない。昔から人の多いところは苦手なんだ
아아ー정신없어. 옛날부터 사람이 많은 곳은 거북해
홈 탭⑤ これだからハツラツとした無邪気な若者は……拙者が急に対応できるとお思いか!
이러니까 기운 넘치는 천진난만한 젊은자는……소생이 갑작스레 대응할 수 있다고 생각하는가!
홈 탭그루비 君の寮は人数が少なくてうらやましいよ。僕もオルトと2人きりだったらよかったのに……
네 기숙사는 인원수가 적어서 부러워. 나도 오르토랑 단 둘 이었으면 좋았을텐데……

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

 

연출 대사
소환 획득 연출 しっ! 今集中してるんだ。話しかけないでくれるかな。
쉿! 지금 집중하고 있어. 말걸지 말아 주지 않을까나.
그루비 연출 じ、自分の知的好奇心には素直でいたいんだ……
자, 자신의 지적 호기심에는 솔직하고 싶어……
홈 설정 ぼぼ、僕に質問!?冗談だろ。
나나, 나한테 질문!? 농담이겠지.
홈 이동① おや~?まさかそんな教科書掲載問題程度に手こずっていらっしゃる?そんなの基礎中の基礎ですぞ?
이런~? 설마 그런 교과서에 게재 된 문제 정도로 애먹고 계신지? 그런 건 기초 중의 기초 라고요?
홈 이동② 課題を手伝ってほしいなら、まずはグリム氏をもふもふさせてくだされ。話はそれからだ
과제를 도와달라고 하고 싶으면, 우선은 그림 공의 폭신폭신한 털을 만끽하게 해주십쇼. 이야기는 그 다음이다
홈 이동③ クルーウェルは会うたびに「猫背を直せ」って背中を伸ばしてくる。犬派とは相容れない。犬好きだけど
크루웰은 만날 때 마다 "새우등을 펴라" 라며 허리를 피게 만들어 와. 개파랑은 상성이 안 좋아. 개 좋아하지만
홈 이동・로그인 직후 みんなこういう時ばっかり僕を頼る……ほんっと三次元ってやつはさぁ……
다들 이럴 때만 나를 의지해……진짜 3차원이란 녀석은 말야……
홈 이동・그루비 テ、テストとゲームって似てる。そう思えば、スコアが高いほど気分イイよね……
시, 시험이랑 게임은 비슷해. 그렇게 생각하면, 점수가 높을수록 기분 좋지……
홈 탭① 図書室も植物園も向こうから来てくれたら楽なのに。僕の部屋から遠いよ
도서실도 식물원도 저쪽에서 와주면 편할텐데. 내 방에서 멀다고
홈 탭② ぼぼ、僕の専門はもっと工学寄りだから……か、化学の質問なら他を当たって……
내내, 내 전문은 좀 더 공학 쪽이니까……화, 화학 질문이라면 다른 사람을 찾아줘……
홈 탭③ オルトには僕の技術の全てを詰め込んでる。オルトを衰えさせないためにも、研究を続けないと
오르토에게는 내 기술의 모든 것을 집어넣고 있어. 오르토를 쇠퇴시키지 않기 위해서도, 연구를 계속해야 해
홈 탭④ サイエンス部は意外と人数が多くて……静かで人の少ないボドゲ部一択でした
사이언스부는 의외로 인원수가 많아서……조용하고 사람이 적은 보드게부 선택지 한가지 뿐이었습니다
홈 탭⑤ 落ち着きがないなあ。……君、実験とか苦手でしょ?ふひひっ
침착함이 없네. ……너, 실험이라던가 잘 못하지? 후히힛
홈 탭그루비 十分に発達した科学技術は魔法と見分けがつかない……まあ拙者はどっちもカンストしてますけど?
충분히 발달한 과학 기술은 마법과 구별할 수 없다……뭐 소생은 둘 다 능력 만땅으로 채웠습니다만?

 

728x90
반응형