연출 | 대사 |
소환 획득 연출 | 豊作村にようこそ! 僕の大好きなこの村を君にも楽しんでもらえたらいいな 毎年恒例のケルッカロトだけど……今年は絶対に負けられない。けっぱるぞ! |
풍작촌에 온 걸 환영해! 내가 좋아하는 이 마을을 너도 즐겨줬으면 좋겠네 매년 연례행사인 켈카 로투지만……올해는 절대로 질수없어. 힘낼거랑께! |
|
그루비 연출 | 一緒に村の景色を見てるなんて、不思議な気分。遊びに来てくれてありがとう |
같이 마을의 경치를 보고있다니, 신기한 기분. 놀러와줘서 고마워 | |
홈 설정 | ふふふ、あったかい |
후후후, 따뜻해 | |
홈 이동① | 林檎って、そのまま食べてもいいし加工しても美味しい。最高の果物だって思わない? |
사과는, 그대로 먹어도 되고 가공해도 맛있어. 최고의 과일이라고 생각하지 않아? | |
홈 이동② | ジェイドサンがなにかメモしてたんだ。中を見せてもらったら、村で聞いたモルン山の話がびっしりと…… |
제이드 씨가 뭔가 메모하고 있었어. 내용을 보여줬는데, 마을에서 들은 몰른산의 이야기가 빼곡히…… | |
홈 이동③ | 日焼け止めは塗ってる?油断してると雪焼けしちゃうよ。僕も最近は気をつけてるんだ |
선크림은 발랐어? 방심하고 있으면 눈에 반사된 빛에 타버릴거야. 나도 최근에는 조심하고 있어 | |
홈 이동・로그인 직후 | はぁ、さんび……こんな日はみんなで大釜料理を囲むのが一番!お腹の中から力がわいてくるんだ |
하아, 춥당께……이런 날은 모두 함께 가마솥 요리를 둘러싸 먹는게 최고! 뱃속에서부터 힘이 샘솟아나 | |
홈 이동・그루비 | ばっちゃは、ケルッカロトのことになると熱が入っちゃうみたい。小さい頃は僕も相当鍛えられたなあ |
할멈은, 켈카 로투에 관해서는 열이 들어가버리는것 같아. 어렸을 적에는 나도 상당히 단련받았었지 | |
홈 탭① | イデアサン、食べ物の好き嫌いが多いなあ。それなのに……どうやったらあんなに背が伸びるんだろう! |
이데아 씨, 음식 호불호가 많네. 그런데도……어떻게하면 저렇게 키가 자라는걸까! | |
홈 탭② | セベククンは寒いところが苦手なんだって。ああして縮こまってるとちょっと可愛く見えてくる、かな? |
세벡 군은 추운곳이 별로래. 저렇게 움츠러들어 있으면 조금 귀여워보이기 시작, 할까나? | |
홈 탭③ | アップル・ボアは軽くて温かいでしょ?昔はみんなこれを着て冬を楽しく過ごしてたんだって |
애플 보아는 가볍고 따뜻하지? 옛날에는 다들 이걸 입고 겨울을 즐겁게 보냈대 | |
홈 탭④ | 中のニットセーターは村の人たちの手編みだよ。たんげぬぐぐ感じるのはそのおかげだびょん |
안에 입은 니트 스웨터는 마을 사람들이 손으로 뜬거야. 겁나게 뜨시게 느껴지는건 그 덕분이겠제 | |
홈 탭⑤ | コッコマーケットに美味しそうなものがあった?しょうがないなあ1つだけ僕がおごってあげる! |
콧코 마켓에 맛있어 보이는게 있었어? 어쩔수 없네 한개만 내가 사줄게! | |
홈 탭・그루비 | ぬいぐるみの生地選びには人となりが出るんだって。その上でみんなのぬいぐるみを見ると…… |
인형 생지 고르기에서는 사람의 됨됨이가 나온대. 그걸 전제로 모두의 인형을 보면…… |
번역에 대한 반응(공감 및 댓글)은 커다란 힘이 됩니다.
'Data > twst' 카테고리의 다른 글
트위스테 발렌타인 기프트 2021 메시지 카드 일람 (0) | 2022.02.11 |
---|---|
트위스테 보이스・연출 케이터-유니온 버스데이 번역 (0) | 2022.02.03 |
트위스테 보이스・연출 세벡-애플 보아 번역 (2) | 2022.01.31 |
트위스테 보이스・연출 제이드-애플 보아 번역 (1) | 2022.01.31 |
트위스테 보이스・연출 이데아-애플 보아 번역 (1) | 2022.01.31 |